به مطالعه درباره فرهنگ و تمدن ملل مختلف بسیار علاقهمند بود. وقتی برای ادامه تحصیل به فرانسه رفت، فرصت را برای آشنایی با فرهنگ و تمدن بشری از طریق کتابخانهها و موزههای آن دیار مساعد یافت.
متن این شماره قاب روایت به شرح زیر است:
به مطالعه درباره فرهنگ و تمدن ملل مختلف بسیار علاقهمند بود. وقتی برای ادامه تحصیل به فرانسه رفت، فرصت را برای آشنایی با فرهنگ و تمدن بشری از طریق کتابخانهها و موزههای آن دیار مساعد یافت. نقل است که چندین بار از موزه لوور در پاریس دیدن کرد و هربار با زوایای جديدی از فرهنگ بشری خاصه تاریخ ایران و جهان اسلام آشنا شد.
او مؤلف و مترجم کتابهای فراوانی مانند خیامشناسی و مادام بوواری بود که ستایش و توجه صاحبنظران را در پی داشت. ترجمه رباعیات خیام و دعای کمیل به زبان فرانسوی و ترجمه قرآن کریم به فارسی، که بیش از سی سال برای آن زحمت کشید، از دیگر آثار دکتر محمدمهدی فولادوند است که نامش را بر تارک فرهنگ این سرزمین جاویدان ساخت.
نظر شما