شنبه ۱ آبان ۱۴۰۰ - ۱۱:۲۴
نویسندگان امروز، زبان زمانه را برای روایت عاشورا به کار گیرند

غلامرضا امامی، مترجم کتاب «سفر خروج» و برگزیده جشنواره دوسالانه کتاب سال عاشورا تاکید دارد که نویسندگان امروز ایران می‌توانند با سرمشق‌گرفتن از امثال شرقاوی، نویسنده شهیر مصری، زبان زمانه را برای روایت عاشورا به کار برند.

غلامرضا امامی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به معرفی این اثر پرداخت و عنوان کرد: نمایشنامه سفر خروج، شاهکار عبدالرحمن شرقاوی، چهره برجسته ادبیات معاصر جهان عرب، شاعر، ادیب و روزنامه‌نگار مصری است که از سرآمدان ادبیات معاصر عرب به شمار می‌رود و آخرین سمت وی دبیرکلی سازمان همبستگی آسیا و آفریقا بوده است.

برگزیده جشنواره دوسالانه کتاب سال عاشورا برای ترجمه کتاب «سفر خروج» نوشته عبدالرحمن شرقاوی با اشاره به اثر این نویسنده مصری گفت: شرقاوی در نگارش سناریوی فیلم «الرساله» شرکت داشته و نیز برنده جایزه ادبی سال 1974 شده است و نیز مدال درجه یک هنر و ادبیات مصر را دارد. کتاب «سفر خروج» ترجمه نمایشنامه «الحسین شهیدا و الحسین ثائرا» اثر شرقاوی است.

وی ادامه داد: این نمایشنامه با زبانی رسا و روان به روایت حرکت سالار شهیدان از مدینه به کربلا می‌پردازد و شرقاوی این رویداد مهم تاریخی را همچون یک تابلوی جاندار و زنده ترسیم کرده است؛ نمایشنامه‌ای سخت غم‌انگیز و موثر و بزرگ‌ترین نمایشنامه در تاریخ صحنه و تئاتر مصر است.

امامی در توضیح استقبال از این اثر گفت: نمایش این اثر مورد توجه هنرمندان، نویسندگان، چهره‌های ادبی و دانشمندان الازهر نیز قرار گرفته و حتی مسیحیان نیز از آن استقبال کرده‌اند. به گفته سنا جمیل -از هنرمندان مصری- بسیاری از دانشمندان الازهر هنگام نمایش، با نگریستن به آن صحنه‌های ستودنی گریستند.

امامی با تاکید بر اینکه شرقاوی زبان زمانه را دریافته و توانسته با درک بالای خود از مخاطبان این شاهکار را خلق کند، گفت: نویسندگان و مترجمان میهن ما نیز می‌توانند این کتاب را سرمشق قرار دهند و این سخن را از یاد نبرند که هر زمینی کربلا و هر روزی عاشوراست.

وی در پایان گفت: تنها با شعایر سنتی نمی‌توان به عظمت حرکت سالار شهیدان بسنده کرد و مهم این است که دریابیم چرا این رویداد با گذشت 14 قرن هر سال بازآفرینی می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها