گشتاسب عباسوند، نویسنده کتاب «ارجنامه استاد ناظر شرفخانهای» با اعلام خبر انتشار این کتاب گفت: غزلهای فارسی و ترکی استاد شرفخانهای بسیار ممتاز است و میتوان گفت که بعد از استاد شهریار، استاد ناظر شرفخانهای در شعر ترکی جایگاه بسیار ویژهای دارد.
وی ادامه داد: به دلیل علاقه شدیدی که به استاد داشتم اشعار وی را به زبان لاتین ترجمه میکردم و بعد از آن تصمیم گرفتم که کتاب ارجنامه استاد را با همکاری دوستان گردآوری کنم. این کتاب شامل اشعاری است که در وصف استاد سروه شده و مصاحبههایی که وی داشته است. قرار بود بزرگداشتی برای استاد گرفته شود و این کتاب در آن مراسم رونمایی شود که در کمال تاسف استاد شرفخانهای را از دست دادیم و در حسرت چنین روزی ماندیم.
این پژوهشگر در توضیح بخشهای مختلف کتاب گفت: قسمت مقدمه درباره معرفی استاد شرفخانهای است که از سوی رسول گشتپور انجام شده است. همچنین شعرهایی از استاد که در دیوان و کتابهای مختلف او چاپ شده، به همراه شعرهایی از مفاخر ایران و آذربایجان در این کتاب آمده است.
عباسوند در توضیح جایگاه شرفخانهای گفت: بعد از استاد شهریار، استاد ناظر شرفخانهای در شعر ترکی جایگاه بسیار ویژهای دارد و اکثر هنردوستان، شاعران و کسانی که دنبال ادبیات هستند از او به عنوان یکی از ستارههای درخشان شعر ترکی نام میبرند.
وی ادامه داد: استاد شرفخانهای مدرس دانشگاه بود و همچنین عربی تدریس میکردند و کتابی در زمینه ادبیات عرب نیز نوشتهاند. وی اشعار زیادی به زبان عربی، فارسی و ترکی دارد که غزلهای فارسی و ترکی در حد بالایی قرار دارد و خیلی با ظرافت بیان شده است.
این پژوهشگر با اشاره به ترجمهپذیر بودن اشعار شرفخانهای گفت: به دلیل اینکه استاد دارای اندیشه و فکر مختص به خود بود و زیان شعری خاص خود را داشت، این شعرها قابلیت ترجمه دارند و به نظرم اگر به آنها توجه شود میتواند نظر علاقهمندان شعر در نقاط مختلف دنیا را به خود جلب کند.
وی در پایان اظهار کرد: امیدوارم که تمامی اشعار استاد به زودی جمعآوری شود و در قالب یک اثر در دسترس علاقهمندان قرار گیرد.
کتاب «ارجنامه استاد ناظر شرفخانهای» در 351 صفحه، شمارگان 1000 نسخه و بهبهای 120 هزار تومان از سوی انتشارات استاد شهریار راهی بازار نشر شده است.
نظر شما