نمایش فعالیتهای پژوهشی در پرتال کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری
وجود کتابهای باارزش در حوزه صنایعدستی/ ساماندهی و تهیه کتابنامهها و آثار تاریخی
گردآوری و توسعه منابع تخصصی، ساماندهی اطلاعاتی و ایجاد پایگاههای اطلاعرسانی، رقمی کردن انواع منابع، انتشار فهرستها و کتابهای مبتنی بر اسناد، برگزاری نمایشگاههای موضوعی، ارائه خدمات اطلاعرسانی و حفاظت و نگهداری منابع اطلاعاتی بخشی از فعالیتهایی است که در کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری صورت میگیرد.
او گفت: همچنین پشتیبانی از کتابخانههای پژوهشکدهها، استانها و پایگاههای پژوهشی، با ارائه منابع و خدمات تخصصی، راه اندازی بانکهای اطلاعاتی و برگزاری کارگاههای آموزشی در این مرکز انجام میشود.
فرزام با بیاناینکه موضوعات اصلی منابع اطلاعاتی موجود در این مرکز با تنوع شکلی قابل توجه اعم از کتاب، نشریه، گزارش، عکس، فیلم، نقشه و بسیاری انواع شکلی دیگر به مرور زمان به تمام موضوعات مرتبط با میراثفرهنگی، هنرهای سنتی و گردشگری توسعه یافته افزود: زبان اصلی منابع این مرکز فارسی است ولی تا کنون بیش از 20هزار جلد کتاب و نشریه به زبانهای انگلیسی، فرانسه، آلمانی و دیگر زبانها گردآوری شده است.
رییس کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری با اشاره به پرتال طراحی شده در سامانه مرکز اسناد و کتابخانه پژوهشگاه به نشانی lib.richt.ir گفت: بخشهای متفاوتی چون کتابها و گزارشهای پژوهشی که در طول سالهای 1400 و 1401 در پژوهشکده و گروههای پژوهشی پژوهشگاه انجام و به وزارتخانه ارسال شده در این پرتال قرار دارد.
او بیان کرد: علاوه بر موارد فوق نقشههایی نیز در قالب کتاب ارائه شده که تکمیل این بخش از پرتال به دلیل انتقال پژوهشگاه به شیراز تاکنون به نتیجه نرسیده و از این میان میتوان به کتاب مقرنسهای اصفهان اشاره کرد.
رییس کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری افزود: بعد از انتقال پژوهشگاه به تهران این امکان فراهم شد تا مجموعه نقشهها را که در شرایط بسیار نامناسبی در شیراز نگهداری و منتقل شده بود، در مدت 9 ماه گذشته کدگذاری و در قفسه مخصوص نگهداری کنیم.
او از میان موارد دیگری که به تازگی در پرتال مرکز اسناد و کتابخانه تعریف شده به بخش کتب لاتین دیجیتال اشاره کرد که شامل کتابهایی است که فقط فایل آنها موجود بوده و نسخ اصلی آنها در کتابخانه وجود ندارد.
به گفته فرزام، در این بخش هر یک از کتابها وارد بانک اطلاعاتی شده و به منظور رعایت حقوق معنوی و اصول اخلاقی 50 صفحه اول آن قابل مشاهده و مطالعه است و پژوهشگر باید به منظور مطالعه تمامی صفحات به مرکز اسناد و کتابخانه مراجعه کند و در آنجا به مطالعه کل کتاب بپردازد.
رییس کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری گفت: به دلیل گرانی کتابهای لاتین امکان خریداری آنها وجود ندارد و به همین دلیل سعی بر آن است که به صورت تعریف شده فایل این کتب در اختیار پژوهشگران قرار بگیرد.
او در ادامه به راهاندازی بخش کتابهای فارسی پرتال اشاره و دلیل ایجاد آن را وجود کتابهای باارزش در حوزه صنایعدستی خواند که به مرکز اسناد و کتابخانه وزارتخانه واگذار و بخشی از آنها در ایام دورکاری همکاران در پژوهشگاه اسکن شد.
فرزام از دیگر بخشهایی را که به تازگی و در مدت یک ماه گذشته به پرتال اضافه و در حال ساماندهی است را تهیه کتابنامهها دانست که تعدادی از آنها آماده و مابقی نیز در حال انجام است که از این میان میتوان به آثار تاریخی تهران اشاره کرد.
او با بیان اینکه بخش دیدنیها و خواندنیها از اواخر سال گذشته و ابتدای سال جاری در سامانه راهاندازی شده تصریحکرد: در واقع از جمله علل ایجاد این بخش استفاده و استخراج مطالب از منابع موجود در کتابخانه و اطلاعرسانی به پژوهشگران است.
فرزام با اشاره به بارگذاری 5 پرونده ثبتی در بخش پروندههای ثبتی، از دیگر بخشهای قابل توجه در این پرتال را بخش کتابهای قدیمی دانست که در مجموعه مرکز اسناد و کتابخانه وزارتخانه نگهداری میشوند.
او منظور از کتب قدیمی را نخستین کتابهایی خواند که به زبان فارسی نگارش و در چاپخانههای خارج از ایران همچون قسطنطنیه به چاپ رسیده است و گفت: در این بخش پس از یک معرفی کوتاه میتوان بخشهایی از این کتب را مشاهده کرد.
رییس کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری، اطلاعرسانی، اخبارکتابخانه، تازهها، معرفی و دسترسی به نسخههای خطی، چاپ سنگی و... را از دیگر بخشهای پرتال این مرکز اعلام کرد.
نظر شما