دوشنبه ۲۴ بهمن ۱۴۰۱ - ۰۹:۳۱
نگارش فیلمنامه‌های سینمایی ایران از نظر ادبی و زبانی تقویت شود

داوران آثار جشنواره فیلم فجر از چشم‌انداز پاسداشت زبان فارسی در بیانیه خود از دست‌اندارکاران فیلم‌های «هفت بهار نارنج» و «غریب» قدردانی کردند.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در بیانیه داوران آثار جشنواره فیلم فجر از چشم‌انداز پاسداشت زبان فارسی آمده است:
«به‌نام خدای هنرآفرین
زبان فارسی دربردارنده‌ شاخصه‌های فرهنگی، تمدنی و نشانگانیِ یک ملت ِ باپیشینه و فرهنگ‌آفرین است و این شالوده‌ تمدنی به جایگاهی فراتر از یک زبان رسیده است. زبان فارسی، زبانی سرشار از دانش، احساس و اندیشه است و در درازنای قرن‌ها با کوشش هنرمندان، ادیبان و اندیشمندان بی‌شمار، با آرایه‌های متنوع ادبی و هنری آراسته شده و در جهان، نامبردار گشته است. این زبان، در‌‌ عین‌حال، کارا، ساده و زودآموز است و نیروی ترکیب‌سازی شگرفی دارد و می‌توان آن را به آسانی به دیگران آموخت.

چندسالی از پیشنهاد رادیو ایران برای اختصاص جایزه‌ای ویژه برای پاسداشت زبان فارسی در جشنواره فیلم فجر می‌گذرد. در این بازه‌ زمانی با آنکه این پیشنهاد بسیار با استقبال روبرو شده اما با توجه به دشواری‌های پیش رو هنوز ساز و کار اجرای آن عملی نشده است.
رادیو ایران در این چندسال دست‌به‌کار شده و با بهره‌گیری از کارشناسان زبده ادبی و سینمایی به این مهم اقدام می‌کند و فیلم‌های برگزیده را از منظر پاسداشت زبان و ادب فارسی معرفی می‌نماید. به‌باور ما پاسداشت زبان فارسی، پاسداشت همبستگی و یکپارچگی ایرانیان است، این پاسداشت، ارج‌گذاری به فرهنگ، هنر و ادب است از این‌رو توجه به آن اهمیتی ویژه دارد. سینما از نگاهی جامع هنرهاست و تولید در سینما بر اساس فیلمنامه صورت می‌پذیرد و فیلمنامه به‌تنهایی یک اثر هنری و ادبی است، اما طبیعتا ارزش آن دارای مراتبی است که ضروری است به آن اهمیت داده شود.»

در ادامه این بیانیه، از پاسداشت زبان فارسی به‌عنوان پاسداشت همبستگی و یکپارچگی ایرانیان و ارج‌گذاری به فرهنگ، هنر و ادب یادشده و بر اهمیت فیلم‌نامه به عنوان یک اثر ادبی و هنری تأکید شده است.

در این بیانیه از توجه به گستره‌ ایران فرهنگی و همبستگی ایرانیان و زبان فارسی به‌عنوان عامل همبستگی و یکپارچگی ایران و نیز بهره‌گیری هنرمندانه از ادبیات غنی، اشعار، مثل‌ها و متل‌ها، زبانزدهای ایرانی در نگارش فیلمنامه به عنوان سنجه‌‌هایی در بررسی آثار یاد شده است. پدید آوردن فضایی ایرانی با بهره‌گیری از ظرایف فرهنگ ایرانی و اسلامی همچون تاریخ، معماری و موسیقی ایرانی و پرهیز از نادرست‌گویی، غلط‌های ویرایشی و گرته‌برداری‌های نادرست از دیگر سنجه‌های مورد توجه در این بررسی بوده است. 

گروه کارشناسان پس از بررسی آثار سینمایی جشنواره چهل و یکم فیلم فجر نتیجه بررسی‌ها پژوهش و گروه را چنین اعلام کرده است: «در پاره‌ای از فیلم‌های امسال بهره‌گیری از عناصر یاد شده اتفاق افتاده که شایسته است در آینده بیش از بیش بازتاب یابد، فیلم «در آغوش درخت» کوشیده فضای شاعرانه بیافریند و فیلم «این پرونده باز است» از آموزه‌های فردوسی و ابوعلی سینا بهره جسته که این امر ستودنی است اما کافی نیست. گروه کارشناسان دو اثر را به عنوان آثار برگزیده‌ خویش معرفی می‌کند: فیلم برگزیده « هفت بهار نارنج» را به دلیل احترام به ادبیات و زبان فارسی و پدید آوردن فضایی کاملا ایرانی و بهره‌گیری از شعر دیروز و امروز و موسیقی ایرانی و استفاده از ظرائف زبانی مردم کوچه و بازار و فیلم برتر «غریب» را به علت تأکید بر اقتدار ایران و زدودن گستره میهن از آلایش دشمنانِ اتحاد و پیوستگی ایران و همچنین بهره‌گیری از گویش‌های محلی ایرانی و بهره‌گیری از شعر فارسی از زبان قهرمان پایان‌بندی زیبای این فیلم با خوانش شعر وحشی بافقی توسط سردار شهید بروجردی حسن ختام استقبال براین اثر حماسی و ارجمند.»

شورای داوران شامل محمدجعفر محمدزاده، آرش شفاعی، یدالله گودرزی، رحمت امینی، شهاب شهرزاد، مصطفی محمودی، عباس نادری پیشنهاد داده‌اند که فرایند نگارش فیلمنامه‌های سینمایی ایران توسط ارگان‌ها و بخش‌های مربوط از نظر ادبی و نظارت زبانی تقویت شود و فرهنگستان زبان و ادب فارسی، نشست‌هایی مشترک با اهالی سینما برگزار کند و پشتیبانی کارشناسانه‌ی خویش را در ساحت سینما به انجام برساند.
 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها