چهارشنبه ۱۱ شهریور ۱۳۸۸ - ۱۰:۰۰
فرهنگستان زبان، دور از دسترس

فرهنگستان زبان فارسي از متوليان زبان فارسي و زبانشانسي است و كتاب‌ها و نشريات بسياري در حوزه زبانشناسي منتشر كرده است. اما واقعا تا چه حد اين نشريات به عموم مردم معرفي شده‌اند؟/

خبرگزاري کتاب ايران (ايبنا)، نسترن صادقي: جوابش كاملا مشخص است. قطعا به جز علاقمندان به زبانشناسي و ادبيات فارسي افراد ديگري پيگير اين كتاب‌ها نيستند. كتابفروشي منحصر به خود هم ندارند. فقط كتابفروشي‌هايي كه معمولا مجلات ادبي و فلسفي مختلف را  به فروش مي‌رسانند، مجلات فرهنگستان را هم ارائه مي‌کنند.

تنها زماني‌كه فرهنگستان با مردم ارتباط مستقيم دارد در نمايشگاه بين‌المللي كتاب است که امسال غرفه نسبتا كوچك و خلوتي داشت و يکي از مسوولان غرفه، خانم خوش‌رو و آگاهي که مراجعان کتاب‌هاي مختلف را به غرفه ناشران آنها راهنمايي مي‌کرد، پاسخگوي كنجكاوي من هم شد. او به رغم خلوتي غرفه اعتقاد داشت که کتاب‌ها و نشرياتشان مورد استقبال قرار گرفته است؛ هرچند مردم عادي کمتر مراجعه مي‌کنند. بيشتر استادان و دانشجويان براي خريد نشريات مي‌روند. 

اما من از حرف او متعجب بودم؛ چرا که اين فروشنده حتما غرفه فرهنگستان را با غرفه روبرويش که ناشر کتاب‌هاي داستان بود، مقايسه نکرده که از فروشش راضي است. هرچند چه نيازي هست که فرهنگستان زبان وادب فارسي با يک ناشر کتاب‌هاي رمان مقايسه شود. حتما خودشان هم تمايل چنداني به اين مقايسه ندارند. 

* * *
نامه فرهنگستان مجله اصلي فرهنگستان است. اما ويژه‌نامه‌هايش شايد دوره چاپ منظمي نداشته باشند. برخي از اين ويژه‌نامه‌ها عبارتند از:

معرفي زبان‌ها و گويش‌هاي ايران
كتابشناسي گويش‌هاي ايراني
راهنماي گردآوري گويش‌ها
دستور
فرهنگ‌نويسي
فرهنگ واژه‌هاي عاميانه در دوره قاجار
زبان‌هاي ايراني

و اما وبگاه فرهنگستان در معرفي کتاب‌ها و نشرياتش و همچنين اخبار بسيار کامل و گوياست. قطعا نبود آرشيوي از کتاب‌ها و مجلات در وبگاه هم يکي از دلايل اين عدم آشنايي مخاطبان به اين مباحث است؛ چه برسد به مخاطب عام که شايد اصلا با اين وبگاه آشنا نباشد.

درباره يکي از ويژه‌نامه‌ها (فرهنگ‌نويسي)
اين ويژه‌نامه شامل بخش‌هايي از جمله سرمقاله، مقاله، ‌نقد و بررسي، ‌يادداشت‌ها، ‌تازه‌هاي نشر و اخبار است.

مقالات اين مجله عبارتند از: «فرهنگ جامع زبان فارسي، ‌پيكره در فرهنگ‌نويسي فارسي و پيكره زباني رايانه‌اي» نوشته ابوالفضل خطيبي، ‌«نقش زبانشناسي در فرهنگ‌نويسي امروز» به قلم فريبا قطره، ‌«نكاتي در آسيب‌شناسي فرهگ‌هاي فارسي» از علاءالدين طباطبايي، ‌«مدخل‌گزيني در فرهنگ عمومي يك زبانه» نوشته ساغر شريفي و پروانه فخام‌زاده، ‌«زايايي ساخت‌واژي و مدخل‌گزيني فرهنگ‌هاي عمومي يك زبانه» به قلم آزيتا عباسي، «اهميت و كاركرد مثال در فرهنگ‌هاي عمومي يك زبانه» از زهرا جعفري، ‌«تاريخچه فرهنگ‌نويسي عاميانه فارسي» نوشته مهرداد نغزگوي كهن، «ضرورت توجه به صورت‌هاي شكسته در فرهنگ‌هاي فارسي» از سعيد ليان، «‌بررسي انواع بند‌هاي متممي در زبان فارسي و شيوه نمايش آن‌ها در فرهنگ‌ها» نوشته اميد طبيب‌زاده، ‌«توصيف افعال مركب پي‌بستي در زبان فارسي و شيوه ضبط آنها در فرهنگ‌ها» به قلم محمد راسخ‌مهند و «طرح تدوين فرهنگ واژه‌هاي متضاد در زبان فارسي» از ثريا پناهي.

در بخش نقد و بررسي اين شماره، «فرهنگ فارسي اعلام» توسط حميد حسني مورد نقد قرار گرفته است.

ياداشت‌هاي اين شماره را سجاد آيدنلو‌، ‌ابوالفضل خطيبي و علي‌اشرف صادقي در مورد «واژه‌اي فراموش‌شده از شاهنامه در فرهنگ‌ها: يازگار» به رشته تحرير درآورده‌اند.

در بخش تازه‌هاي نشر، «‌زبان فارسي فرارودي»،‌ «فرهنگ اصطلاحات اديان جهان»، «‌فرهنگ جامع ضرب‌المثل‌هاي فارسي»، «‌فرهنگ كنايات سخن»، «‌فرهنگ كودكان سخن»، «‌فرهنگ واژ‌ه‌هاي مصوب فرهنگستان، دفتر سوم»، «‌نخستين درس‌هاي فرهنگ‌نگاري»، «‌فرهنگ فارسي تاجيكي» و «مجله بين‌المللي فرهنگ‌نويسي» معرفي شده‌اند.

«گروه فرهنگ‌نويسي در سايت ياهو»، «انجمن‌هاي فرهنگ‌نويسي در دنيا»، «سمينارها و همايش‌هاي فرهنك‌نويسي»،‌ «كارگاه‌هاي آموزشي لكسيكام» و «نرم‌افزار حرفه‌اي فرهنگ‌نويسي» عناوين اخبار اين ويژه‌نامه اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها