به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، هادی مقدمدوست، مدرس کارگاه هفدهمین دوره آموزش داستاننویسی آل جلال در حاشیه کلاس آموزشی خود در گفتوگو با ایبنا در توضیح اقتباس از داستان گفت: اقتباس در اصل قبل از برگرداندن یا تبدیل کردن یعنی پیدا کردن عناصر و خط داستانی اصلی، پیدا کردن زاویه دید و نگاه نویسنده و انتقال دادن آن به عرصه فیلم است؛ یعنی پیدا کردن و انتقال دادن عناصر داستانی و زاویه دید نویسنده از عرصه داستان به عرصه سینما که پیش نیاز همان برگرداندن است. یعنی اقتباس در اصل انتقال دادن عناصر داستانی و زاویه دید نویسنده داستان از عرصه داستان به فیلم است و اگر این تلاش ها در ابتدا انجام شود اقتباس، دقیقتر است.
این کارگردان درباره اهمیت داستانشناسی عنوان کرد: داستانشناس و سینماشناس بودن به اقتباس کمک میکند و اینکه کارگردان هم داستان را بشناسد هم سینما را قطعاً به بهتر شدن اقتباس کمک میکند. کارگردانان مؤلف چون خود درگیر داستان هستند و داستان را میشناسند اقتباس بهتری خواهند داشت.
مقمدوست در توضیح محتوای ارائه شده در کلاس گفت: شناسایی عناصر سازنده یک داستان از سر فصلهای اصلی ارائه شده در کارگاه بود. با شناسایی این عناصر داستانی ما قادر هستیم در فرایند اقتباس بفهمیم چه چیزهایی از داستان را به فیلمنامه منتقل کنیم. در کلاش آموزشی آل جلال چهار عنصر اصلی شامل پیدا کردن شخصیتها، موقعیتها، زاویه دید نویسنده که خاتمه و مسیر را تشکیل میدهد و مسیر یا میانه داستان یعنی پیدا کردن عناصر شروع فهمیدن زاویه دیدی که خاتمه را میسازد و میانهای که تحت تاثیر شناخت است، توضیح داده شد. نویسنده فیلمنامه اقتباسی باید دنبال این عناصر در منبع اقتباس باشد.
این فیلمنامهنویس با اشاره به کمک این کارگاهها گفت: همه کارگاههای آل جلال کاملاً تخصصی برای داستاننویسی هستند؛ کارگاههای تخصصی که درباره عناصر داستان صحبت میکنند و سعی دارند داستان را به عنوان یک سازه برای نویسندگان جا بیندازد که بتوانند حین نوشتن به آن نظر داشته باشند و یا بعد از نوشتن با استفاده عناصر کار خود را ارزیابی کنند؛ یعنی مرتب کردن افکار و عالم کردن افرادی که مینویسند و ماهر هستند و لازم است علاوه بر مهارت انجام کار نویسندگی دانش آن را هم داشته باشند که بتوانند ارزیابی کنند. این کارگاه باعث میشود نویسندهها بتوانند کارشان را با علم به اینکه چه کارهایی کردند در ادامه رشد و ارتقا پیدا دهند. در واقع نویسندههایی شوند که هم عالم هم ماهر هستند.
مقدمدوست تصریح کرد: اگر در فاصله بین دو دوره با یک تمهیداتی شرکتکنندگان، رابطه خود را حفظ کنند و کارگاهها استمرار داشته باشد قطعاً سطح کار بالا میرود. باید دید چگونه میتوان این رابطه را در بین دو دوره حفظ کرد. میتوان چرخهای را در نظر گرفت تا آثار برگزیدگان این داستانها حمایت شوند.
نظر شما