به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در شیراز، فرزانه فرهنگ مترجم جهرمی در دومین کتابی که ترجمه کرده است بار دیگر ادبیات کودک و نوجوان را برگزیده و برای این گروه سنی ترجمه کرده است. از این مترجم پیشتر کتاب «۲۳ داستان از سرزمین روتاباگا» در نشر پیدایش منتشر شده است.
او در معرفی این کتاب می نویسد: رمانهایی هستند که با آنها زندگی میکنیم؛ نفس میکشیم، میخندیم، گریه میکنیم و قد میکشیم. رمانهایی هستند که با انها سفر میکنیم، کولهپشتیمان را پر از تجربههایشان میکنیم و مثل چادری در آن پناه میگیریم. رمانهایی هستند که صلح و دوستی و امید را چه کودک یا نوجوان باشیم و چه بزرگسال به ما هدیه میدهند. رمانهایی هستند که اگر آنها را نخوانیم چیزی کم خواهیم داشت. رمانهایی هستند که باید خواند… مگی شوریده یکی از این رمانهاست. برنده مدال نیوبری برنده جایزه ننه، (کتابهای برتر کتابخانههای مدارس هاوایی) برنده کتاب کودک ماساچوست و برنده جایزه کتاب دوروتی کانفیلدفیشر.
جفری لایونل مگی یتیم بیخانمان، بعد از فرار از شهرش، به شهری جدید میرسد. شهری دو پاره: پارهای محل زندگی سیاهپوستان و پارهای محل زندگی سفیدپوستان. مگی کاری جز دویدن و فرار کردن بلد نیست و در نظر اهالی آدمی عجیب و افسانهای است مگی شوریده با اینکه سفیدپوست است، در منطقه سیاهپوستنشین اقامت میکند و زندگی خودش و دیگران را پر از حادثههای عجیب و غریب میکند.
در بخشی از این کتاب می خوانیم: «میگویند مگی شوریده در یک زاغه به دنیا آمده. میگویند معدهاش از جعبهی غلات و قلبش از فنر مبل بوده. میگویند او یک سوسک بیست سانتیمتری را با قلاده نگه میداشته و وقتی خواب بوده موشها بالای سرش نگهبانی میدادند. میگویند اگر میدانستی که دارد میآید و روی زمین نمک میپاشیدی و او روی آن میدوید، دو سه مجتمع دورتر، راه رفتنش به آهستگی بقیهی مردم میشد. میگویند… کدام واقعیت است، کدام افسانه؟ فهمیدنش سخت است.»
جری اسپینلی، زاده یک فوریه ۱۹۴۱، نویسنده رمانهای کودک و نوجوان اهل آمریکا است. او زمان خود را در کالج گتیسبورگ، صرف نوشتن داستانهای کوتاه می کرد و سردبیر مجله ادبی کالج نیز بود. اسپینلی در سال ۱۹۷۷ با یکی دیگر از نویسندگان کودک و نوجوان، آیلین مسی ازدواج کرد و این دو به همکاری هم کتاب های خود را تولید می کنند. جری و آیلین صاحب ۶ فرزند و ۲۱ نوه هستند.
به گزارش ایبنا؛ چاپ اول کتاب مگی شوریده نوشته جری اسپینلی و ترجمه فرزانه فرهنگ توسط انتشارات پیدایش به بهای ۱۶۵ هزار تومان در ۱۶۸ صفحه منتشر شد.
نظر شما