بهزودی کارگروه ساماندهی و نظارت محتوایی چاپ در حوزه نشر و بستهبندی با هدف نظارت محتوایی بر محصولات چاپی داخلی و وارداتی با حضور نمایندگان دستگاهها و بخشهای مرتبط در این بخشها تشکیل میشود.
وی ادامه داد: در ادوار گذشته بنا به مسئولیتها و ماموریتهایی که وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی داشته است، مصوبات و قوانینی برای حمایت از زبان فارسی تدوین کرده که اکنون در حال اجرا است.
ابراهیمی با بیان اینکه دفتر چاپ و نشر نیز بنا به مسئولیت و ماموریتی که در این حوزه دارد، در دو بخش صدور مجوزها و نظارتهای میدانی توجه و اهتمام ویژهای برای صیانت از زبان فارسی دارد و در نظارتهای مستمری که در بحث محتوایی دارد در حوزه محصولات چاپی نشر و بستهبندی در همکاریهایی که با دستگاهها و نهادهای مختلفی دارد، نسبت به این امر مبادرت داشته و دارد.
وی در ادامه با اشاره به مشکلاتی که در این مسیر وجود دارد، گفت: بحث اول خلاءهای قانونی است؛ چون رویکردهای جدید ارتباطی در مبادلات اقتصادی و تغییر و تحولات در تعاملات بینالمللی چالشهایی ایجاد کرده که به دلیل عدم تسریع و تشریح در مقررات مربوطه مشکلاتی وجود دارد.
ابراهیمی یادآور شد: در این زمینه دفتر چاپ و نشر اقداماتی را انجام داده و با تحقیق و بررسی و شناسایی خلاءها به مراجع مربوطه، به دستگاههای داخلی و برونسازمانی اعلام کرده و طی هماهنگیهای صورتگرفته قرار است نشستهایی برگزار شود تا این خلاءهای قانونی حل شود.
وی با اشاره به مشکل دیگری که در این زمینه وجود دارد توضیح داد: دومین بخش، مشکلات برونسازمانی است. نبود هماهنگی بین دستگاهها، تبعیت نکردن برخی از نهادها و از اصول صیانت از زبان فارسی و یا بیتوجهی به آن، مشکلاتی را ایجاد کرده است.
ابراهیمی درباره بخش واردات محصولات چاپی عنوان کرد: بسیاری از دستگاههای ناظر در بخش واردات نسبت به صیانت از زبان فارسی توجهی ندارند و با وجود اینکه کالاها فرهنگی هستند و طرح و نوشتار آنها باید به تایید وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برسد، اما در روند ثبت سفارش همکاری ندارند.
وی تاکید کرد: بسیاری از کالاها به گمرک میرسد، بدون اینکه ثبتسفارش شود و اگر هم ثبت شده باشد، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در تایید اولیه دخالتی ندارد. در مسیر بررسی پرونده کالاهای وارداتی شاهدیم که برخی کالاها مغایر با ضوابط و مقررات صیانت از زبان فارسی تولید و توزیع میشوند.
ابراهیمی با بیان اینکه در حوزه ثبت برند و نام تجاری نیز اشکلاتی وجود دارد، گفت: البته اقداماتی از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خصوصا در دوسال اخیر توسط وزیر که توجه ویژهای به این موضوع دارد انجام شده است مثل راهاندازی کارگروه و کمیتههای مرتبط به شورای عالی پاسداشت زبان فارسی که موجب تحولاتی شده است و دستگاهها وارد موضوع شدند و تصمیماتی در این زمینه گرفته شده اما هنوز در بخش واردات با مشکل روبهرو هستیم.
وی با بیان اینکه این موضوع اکنون دس دستور کار دفتر به صورت جدی قرار دارد، عنوان کرد: با توجه به حساسیت این موضوع؛ علاوه بر نظارت محتوایی و میدانی نسبت به محتوای تولیدات و اقداماتی، مطالعاتی نیز برای نظارت هرچه مطلوبتر و تسریع در رسیدگی امور و ارجاعاتی که توسط حوزه نظارت بر محصولات چاپی میشود انجام شده و تصمیماتی نیز گرفته شده است.
ابراهیمی با اشاره به این تصمیمات گفت: قرار است کارگروه ساماندهی و نظارت محتوایی چاپ در حوزه نشر و بستهبندی با حضور نمایندگان دستگاهها و بخشهای مرتبط در این بخشها تشکیل شود. پیشنهاد آن ارائه شده است و در صورت تصویب نهایی، بهزودی کار را شروع خواهیم کرد.
وی با بیان اینکه نظارت محتوایی بر محصولات چاپی هدف و کارکرد اصلی این کارگروه خواهد بود، ادامه داد: امیدواریم بتوانیم با این کارگروه در صدور مجوزهایی که در حوزه واردات و تولیدات داخلی نظارت، نقش مثبتی داشته باشیم.
معاون دفتر چاپ و نشر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی همچنین گفت: در صددیم برای مالکیت طرحهای حوزه بستهبندی، در سامانه جامع چاپ، مجوز صادر کنیم که این مجوزها مادامالعمر است و تا زمانی که تغییری در طرحها صورت نگرفته باشد، گواهینامههایی صادر میشود. امیدواریم با همکاری دستگاهها و متولیان حوزه فرهنگی شاهد ساماندهی در این حوزه باشیم.
به گفته وی، البته این کار تحقق پیدا نخواهد کرد؛ جز با همکاری تمام تشکلهای صنفی و صنعتی و دستگاههای دولتی و نهادهای مرتبط و به زودی نتیجه نهایی را اعلام خواهیم کرد.
نظر شما