وی افزود: در این کتاب، ریچارد داوکینز به بررسی روند تکامل چشم جانداران میپردازد. او فرآیند تکامل را به رشته کوههایی تشبیه کرده است که در طی آن جانداران از پایین کوه با تغییر شکل و پیچیدگی تدریجی به قله کوه تکامل میرسند. داوکینز از تمثیل کوه نامحتمل برای این روند استفاده کرده است.
وی ضمن اشاره به اصلیترین علت توجهش به ترجمه این کتاب گفت: علت توجه من برای ترجمه این اثر موضوعی است که در زیستشناسی مطرح است. اینکه چگونه این پیچیدگی در ساختارهای بیولوژیکی دیده میشود؟ آیا در حالت تصادف این امر پیش آمده یا اینکه طرح و نقشهای از پیش بوده است؟
این مترجم افزود: این موضوع مسائل فلسفی زیادی به وجود آورده است؛ برای مثال ویلیام پالی که یک اسقف انگلیسی قرن هجدهم است، به این موضوع اشاره داشته؛ وی اینگونه بیان میکرد که اگر یک ساعت را در صحرا ببینید محال است که خود به وجود آمده باشد، بنابراین به طور قطع یک سازندهای داشته است؛ چشم انسان هم قطعا سازندهای دارد و به طور اتوماتیک به وجود نمیآید.
توکلصابری گفت: این اثر که نوشته زیستشناس معروف انگلیسی است، کتابهای زیادی داشته و نشان میدهد روند انتخاب طبیعی باعث ایجاد پیچیدگی میشود؛ اینکه چگونه سلولهای بسیار ساده در ارگانیسمهای سادهتر که تنها یک سوراخی بیش نبودهاند چگونه به تدریج تکامل پیدا میکنند و تبدیل به مخروطهای بینایی میشوند.
وی گفت: به تدریج این ارگانیسم ساده پیچیدهتر، کروی شکل و دارای عدسی میَشود. یعنی اینکه ساختار بیولوژیکی با جهان مادی و فیزیکی فرق دارد. به همین ترتیب این پیچیدگی شکل گرفته است.
نظر شما