«بندی قلعه بیداد؛ ابن سینا در محبس» نوشته یوسف زیدان با ترجمه سیدحمیدرضا مهاجرانی نقد و بررسی میشود.
ترجمه کتاب «بندی قلعه بیداد» در ۳۱۶ و با قیمت ۶۵ هزار تومان از سوی انتشارات نیلوفر منتشر شده است. در نوشته پشت جلد این کتاب آمده است: تا زمانی که کاغذ، دوات و قلم چون یاورانی باوفا و بیغش در کنارم هستند و میتوانم بنویسم من اینجا یک زندانی نیستم. از طرفی چه درصدد انکار برآیم و چه قبول داشته باشم حقیقت آن است که من یک زندانیام، در حبس روزگار میگذرانم و تنها سلاحی که در دست دارم شکیبایی است. باید به شکیب باشم تا ابرهای تیره دوران سیاه حبس از آسمان زندگیام زدوده شوند.
بارالها، تو را میخوانم! چقدر حکمت و تقدیرت شگفتآور و حیرتانگیز است!!؟ ای آفریننده هستی، چرا مرا در چنین زمانهای پلشت آفریدی؟! از چه روی آنکه خودت خلق کردی و مظاهر صنعت را در آن به اکمال رساندی، با حکمت واسعت به او تعالی بخشیدی، با دست خویش پروراندی و روحت را در او دمیدی به خودش وانهادی، خوارش داشتی و در دیار آکنده از هراس و هول رهایش ساختی؟! … چرا؟!!»
علاقهمندان میتوانند این درسگفتار را از اینستاگرام مرکز فرهنگی شهر کتاب به نشانی ketabofarhang، تلگرام این مرکز به نشانی bookcitycc و صفحه این مرکز در سایت آپارات پیگیری کنند.
نظر شما