شنبه ۱۸ دی ۱۴۰۰ - ۱۲:۱۵
مترجم شیرازی «هنر به روایت مدرسه دوباتن» را روانه کتابفروشی‌ها کرد

کتاب «هنر به روایت مدرسه دوباتن» توسط طناز لایق هنرمند شیرازی ترجمه و به کتابفروشی‌ها آمد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در فارس، کتاب «هنر به روایت مدرسه دوباتن» که توسط انتشارات کرگدن به چاپ رسیده است، دومین کتابی است که مترجم به نشر سپرده است.
 
در معرفی این کتاب می‌خوانیم: در پاسخ به این پرسش که هنر به چه دردی می‌خورد، جوابی دیرینه و تحقیرآمیز وجود دارد: هنر به هیچ دردی نمی‌خورد؛ هنر برای خود هنر است. طرفداری از این پاسخ به میانه قرن نوزدهم بازمی‌گردد؛ به عصر شکوفایی صنعت و پیشرفت علمی. آنانی که مشتاق حمله به هنر و ارزش‌های آن بودند، می‌پرسیدند هنر تا آن زمان واقعاً چه دستاوردی داشته است. آیا نقاش می‌تواند راه‌آهن بسازد؟ آیا شاعر می‌تواند نان بپزد؟
 
این رویکرد سوءتفاهمی غم‌انگیز درخصوص کاری است که هنرمندان می‌توانند برای ما انجام دهند. برای اینکه ما انسان‌ها به‌سوی زندگی خوب هدایت شویم، فقط به لامپ برق و خط تلفن و سهام بورس احتیاج نداریم؛ بلکه نیاز داریم هنگام اندوه تسلی یابیم، برای رسیدن به حکمت هدایت شویم، فرصتی برای خودشناسی به دست آوریم، به وقت دلواپسی آرام شویم، امیدهایی تازه پیدا کنیم و افق‌هایی گسترده‌تر پیش چشمانمان گشوده شود؛ یعنی تمام کارهایی که برای انجام آنها ابزاری کارآمد به نام هنر وجود دارد.
 
طناز لایق، کارشناس ارشد رشته‌ میکروبیولوژی از دانشگاه شهید چمران اهواز، مدرس دانشگاه علمی و کاربردی فارس و تدریس زبان انگلیسی (از سال ۹۱)، مدیر اجرایی سابق ماهنامه‌ ادبی و هنری هنگام (سال‌های ۹۲ و ۹۳)، شرکت در پنجمین نمایشگاه سالانه‌ نقاشی یادمان نیما مرتضوی (زمستان ۹۲)، مترجم زبان انگلیسی (چاپ مقالات گوناگون) و پژوهشگر تاریخ و فلسفه‌ هنر و برگزاری جلسه‌های تحلیل و بررسی آثار نقاشان و برجسته‌ جهان (از سال ۹۲) است.

یادآور می‌شود: هنر به روایت مدرسه دوباتن با ترجمه طناز لایق ویراسته کاوه بهبهانی از مجموعه «خوب زیستن» با دبیری بابک عباسی در ۱۴۴ صفحه به بهای ۳۵ هزار تومان منتشر شد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها