چهارشنبه ۱۵ تیر ۱۴۰۱ - ۰۹:۵۵
ترجمه رمان «آنومالی»، برنده جایزه گنکور منتشر شد

رمان «آنومالی»، برنده جایزه گنکور 2020 با ترجمه فاطمه ابراهیمیان و محمدامین بیک توسط انتشارات «نشر نو» عرضه شده است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آنومالی در فارسی به «ناهنجاری» ترجمه شده است. آنومالی با همه آثار اروه لو تلیه از لحاظ حجم، تعدد شخصیت‌ها و نیز جاه‌طلبی روایی نویسنده متفاوت است. موفقیت آنومالی حتی برای خود لو تلیه هم غافلگیرکننده بوده که برنده جایزه گنکور بشود  و به فروش چند برابری دست یابد.

اوره لو تلیه معتقد است، علاوه بر داستان شگفت‌انگیز رمان آنچه در استقبال از آن نقش اساسی داشته عنوان کتاب است «این هم از طنز روزگار! آنومالی که در آغاز عنوان ناجوری به نظر می‌رسید، آن هم با سال دیوانه‌واری که از سر گذرانده بودیم، ابعاد دیگری به خود گرفت.»

آنومالی تردیدها و هراس‌های وجودی انسان و ذهن او را در مواجهه با وقایع و پدیده‌های غریب و ناآشنا می‌کاود و در روایت، باورها و انگاشت‌های عادی او در برابر پرسش‌های پی‌در‌پی قرار می‌گیرد.

 این رمان برجسته سال ۲۰۲۰ برنده جایزه گنکور، مهم‌ترین جایزه ادبی فرانسه شد.

اروه لو تلیه متولد سال 1957 و دانش‌آموخته ریاضی و زبان‌شناسی است. وی از سال 1992 عضو «اولیپو» و از سال 2019 نیز رییس این نحله ادبی است.

اولیپو آمیزه سه واژه فرانسوی با ترجمه تحت‌اللفظی «کارگاه ادبیات بالقوه» است. رمون کنو و فرانسوا لو لیونه، اولیپو را در سال 1960 بنیاد گذاشتند و از چهره‌های شاخص آن می‌توان ایتالو کالوینو و ژرژ پِرِک را نام برد.

هدف اولیه اولیپو به‌کارگیری شیوه‌های جدید در خلاقیت و آفرینش متون ادبی است.

لو تلیه تاکنون رمان‌ها، مجموعه داستان‌ها، اشعار و نمایشنامه‌های متعددی نوشته اما موفقیت آنومالی شهرت زایدالوصفی برای او رقم زد.
 

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها