سه‌شنبه ۲۲ اسفند ۱۴۰۲ - ۱۱:۵۰
آیین رونمایی از کتاب‌های «لیلی و مجنون» برگزار شد

نشست بین‌المللی «نظم دل با نظامی» ، با معرفی و رونمایی از دو نظیره «لیلی و مجنون» حکیم نظامی برگزار شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ در این نشست که با هدف نکوداشت، معرفی آثار و سروده‌های حکیم نظامی، شاعر و داستان‌سرای پرآوازه منطقه اکو برپا شد، از دو کتاب با عنوان «لیلی و مجنون» که در ادامه سنت نظیره‌گویی، یکی در کشور قزاقستان و دیگری در کشور ازبکستان پدیده آمده‌اند و هردو از سوی مترجمان در ایران ترجمه و منتشر شده‌اند، رونمایی شد.

این نشست با سخنرانی سعد سکندرخان، رئیس مؤسسه فرهنگی اکو آغاز شد. وی با بیان اینکه حکیم نظامی یکی از مفاخر برجسته ادبی و گنجینه‌ای در دل تاریخ سرزمین‌های اکو است، تأکید کرد: میراث غنی شعری و اندیشگی حکیم نظامی توانسته است میان انسان‌هایی که در جستجوی وحدت، دوستی و همبستگی هستند، پیوندی معنادار برقرار کند.

در ادامه این مراسم اسلام چمنی، رئیس مرکز تحقیقات علمی دانشگاه اسلامی توران و ایران دانشگاه ملی قزاقی فارابی قزاقستان، جعفرمحمد ترمذی، استاد دانشگاه دولتی خاورشناسی تاشکند ازبکستان، رضا کیانی، مترجم، استاد دانشگاه و عضو هیئت‌علمی مؤسسه تحقیقات جمعیت کشور وزارت علوم تحقیقات و فناوری، نورعلی نورزاد، مدیر بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ملی خجند تاجیکستان، مصطفی رزاقی، پژوهشگر فرهنگ‌عامه و گوهر عمر خانوا، مترجم و معرف جامعه و فرهنگ قزاقستان، زهرا زاهدی، شاعر و عضو هیئت‌مدیره خانه ادبیات افغانستان، گلبخت خدایبرگن، استاد دانشگاه فارابی قزاقستان و سهیلا یوسفی، مدیرمسئول انتشارات خردگان، پیرامون «نقش مفاخر کشورهای عضو اکو در تحکیم دوستی»، «شناساندن میراث تمدنی و فرهنگی در عرصه بین‌المللی»، «تأثیر اشعار حکیم نظامی بر همگرایی ملت‌های منطقه» و «نظامی‌پژوهی در کشورهای منطقه اکو» سخنرانی و گلچینی از اشعار نظامی را قرائت کردند.

آیین رونمایی از کتاب «لیلی و مجنون» اثر شاهین بخارایی و نیز کتاب «لیلی و مجنون» اثر شاه‌کریم خدای‌بردی، پایان‌بخش این مراسم بود.

کتاب «لیلی و مجنون»، شاهین بخارایی، همراه با یادداشتی از صدرالدین عینی، به همت رضا کیانی، در ۱۵۱ صفحه در قطع وزیری تنظیم شده و در سال ۱۴۰۲ ازسوی انتشارات کتابنامه در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.همچنین کتاب «لیلی و مجنون»، اثر شاه‌کریم خدایبردی، توسط گوهر عمر خانوا، ترجمه و به کوشش آقای احسان یوسفی ویراستاری شده است. کتاب مذکور در ۱۰۷ صفحه، در قطع رقعی، از سوی انتشارات خردگان در سال ۱۴۰۲ به چاپ رسیده است.

این آیین عصر ۲۱ اسفنددر محل کتابخانه دیپلماتیک مؤسسه فرهنگی اکو برگزار شد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها