یکشنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۳ - ۱۵:۴۵
ایده و هنر انسانی را به تصویرسازی با هوش مصنوعی ترجیح می‌دهیم

مدیر انتشارات ساقی گفت: در حال حاضر جلدهای ساقی از یونیفرم خاصی پیروی نمی‌کند. با توجه به ذائقه مخاطب و علاقه به تنوع گرافیکی که مخاطبین دنبال می‌کنند، قصد استفاده از یونیفرم خاصی به صورت مشترک نداریم البته ما در مجموعه‌های مختلف مثل مجموعه فیلمنامه‌هایمان یک یونیفرم واحد داریم.

مهدی محمدخانی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا درباره روند طراحی جلد کتاب و یونیفرم و حضور انتشارات ساقی در نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ تهران بیان کرد: در حال حاضر جلدهای ساقی از یونیفرم خاصی پیروی نمی‌کند. با توجه به ذائقه مخاطب و علاقه به تنوع گرافیکی که مخاطبین دنبال می‌کنند. ما قصد استفاده از یونیفرم خاصی به صورت مشترک نداریم. البته ما در مجموعه‌های مختلف مثل مجموعه فیلمنامه‌هایمان یک یونیفرم واحد داریم. در این مجموعه تکرار شدن برای ما مهم بوده است ولی در کتاب‌های دیگر با این‌که وحدت رویه در قالب خواهیم داشت اما دارای یونیفرم خاص نیستیم.

وی در پاسخ به این پرسش که آیا در طراحی جلد از هوش مصنوعی استفاده می‌کند، عنوان کرد: در طراحی جلد از هوش مصنوعی استفاده نمی‌کنیم و به نوعی هنوز به این مرحله نرسیده‌ایم. وجود گرافیست‌های خوب در سطح کشور و همینطور با وجود ایده و هنر انسانی، ما به دنبال استفاده از هوش مصنوعی نرفته‌ایم.

وی درباره طراحی جلد توسط گروه طراحان در انتشارات ساقی توضیح داد: روال ما معمولاً این گونه است که آثار بعد از اینکه اسمش مشخص شد، یک کارگروه تشکیل می‌دهیم. این کارگروه اعضای مختلف شامل هنرمندان، کارشناسان بازار و فروش کتاب دارد ضمناً از نظرات نویسنده هم در این کارگروه بصورت ویژه استفاده می‌کنیم. نهایتاً در این کارگروه به نتایجی برای اینکه جلد نهایی چگونه باشد می‌رسیم. بعد نتایج این کارگروه را به عنوان مشاوره در اختیار یکی از طراحان جلد قرار می‌دهیم. طراح جلد علاوه بر سلیقه خود از این نتایج نیز استفاده می‌کند. طراح، اتود اولیه برای ما می‌زند و آن را به ما ارائه می‌دهد. بعد بررسی در صورتی که طرح احتیاج به اصلاح داشت دوباره به طراح برمی‌گردد و تا رسیدن به نتیجه نهایی اصلاح می‌شود. ضمناً اگر به طرح نهایی نرسیم مسیر را از نو با طراح جدیدی آغاز می‌کنیم.

مدیر انتشارات ساقی درباره امکان استفاده از طرح جلد کتاب اصلی برای کتاب‌های ترجمه شده گفت: این هم امکان دارد اتفاق بیفتد. برای مثال جلد کتاب «پنج بازگشته» به نوعی از جلد کتاب اصلی اقتباس شده است. بعضی مواقع اثر آن‌قدر قوی تولید شده و در سطح جهانی چاپ و پخش شده است که طراحی جلد اصلی برای مخاطبین جا افتاده است. ما هم قرار نیست خلاف ذهن مخاطب جلد جدیدی را به او بشناسانیم و تازه بخواهیم برای او جا بیندازیم این همان کتاب است برای همین از همان مسیر استفاده می‌کنیم اما روال اصلی ما این نیست.

شما می‌توانید اطلاعات کامل نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ تهران را اینجا بخوانید.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها