به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مجموعه «اکفراسیس» با کتابهای «شاردن و رامبرانت» نوشته مارسل پروست و ترجمه حمید هاشمی کهندانی، «دگا و مدلش» نوشته آلیس میشل ترجمه حمید هاشمی کهندانی، «واپسین روز مارسل دوشان» نوشته دانلد شمبروم و ترجمه مریم فراهانی، «چند نامه به یک نقاش جوان» نوشته راینر ماریا ریلکه و ترجمه طاهر رضازاده، «خوشا نقاش بودن» نوشته ویرجینیا ولف و ترجمه سولماز دولت زاده، «در باب هنر معاصر» نوشته سزار آیرا و ترجمه مریم فراهانی، «روان شناسی یک نویسنده هنر» نوشته ورنون لی ترجمه مریم فراهانی، «بینش و شوردگی» نوشته هیلدا دولیتل (اچ دی) و ترجمه مرتضی لک و «دیوانه نقاشی» نوشته کاتسوشیکا هُکوسای و ترجمه مجید پروانه پور در نوبت اول ۱۴۰۳ به همت انتشارات آبان به زودی منتشر میشود.
«اکفراسیس» به عنوان یک سنت نوشتاری، یکی از قدیمیترین شیوههای بازنمایی ادبی در هنر است که به ریشههای یونان باستان بازمیگردد. در آن زمان، اکفراسیس به توصیف هنری و دقیق صحنهها، اشیا، یا افراد اختصاص داشت و از آن برای برانگیختن تجربهای زنده و ملموس در ذهن خواننده یا شنونده استفاده میشد. این واژه به توصیفاتی اشاره دارد که با وضوح و جزییات کامل تصویری یا روایی، یک اثر یا موضوع هنری دیگر را به شکل خاصی ارائه میدهند.
امروزه، اکفراسیس به عنوان یک فرم هنری مدرن، شکلی از معرفی و بازتاب اثرهای هنری دیگر است. این بازنمایی میتواند از یک متن ادبی که نقاشی را توصیف میکند گرفته تا یک فیلم که قطعهای موسیقی را بازتاب میدهد یا حتی در هنرهای تجسمی باشد که در کنار متنی شاعرانه، عمیقترین احساسات و تجربیات را به مخاطب منتقل کند.
هدف اصلی اکفراسیس، ایجاد یک تجربه درونی و تأثیرگذار در مخاطب است، به گونهای که او نه تنها اثر هنری را ببیند یا بشنود، بلکه بتواند با آن ارتباط حسی برقرار کند و در جهان آن اثر غرق شود. این پیوند بین هنرها کمک میکند تا تجربهی هنری جدیدی در ذهن بیننده شکل بگیرد و قدرت بیان و تاثیرگذاری هنر چندین برابر شود.
نظر شما