هاجر سالاری در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ارومیه گفت: این کتابها که شامل ۷۰ عنوان در ۲۰۰ جلد است، در راستای ترویج سنت پسندیده اهدای کتاب و با هدف دسترسی کودکان، به ویژه کودکان مناطق محروم به کتاب و مواد خواندنی اهدا شده است.
وی، انگیزه خود از این کار را تشویق سایر مولفان، مترجمان و خیران استان برای انجام این سنت زیبا بیان کرد و افزود: چنین حرکتهایی باید در جامعه تبدیل به یک رویه ثابت شود.
نویسنده ارومیهای ادامه داد: آشنایی کودکان با ادبیات بومی از ضروریات بسیار مهم دوران زندگی هر کودکی است و کودکان باید با ادبیات در سطح جهانی، ملی و بومی آشنا شوند تا بتوانند با افزایش آگاهی و درک درست از زندگی، آینده روشنی برای خود رقم بزنند و لازمه اینکار این است که به کتاب دسترسی کافی داشته باشند.
به گزارش ایبنا؛ هاجرسالاری، فارغ التحصیل ادبیات زبان انگلیسی است که نزدیک به ۲۰ سال برای کودکان کار تدریس انجام داده و ۱۳ عنوان کتاب در حوزه ادبیات کودک و نوجوان ترجمه کرده و دارای مدرک معتبر ترجمه ترکی آذربایجانی از وزارت علوم و تحقیقات است و اکنون بیش از ۵ سال است که به صورت مستمر در حوزه ترجمه فعالیت میکند و از فعالان و دغدغهمندان ادبیات فولکلور استان است. ترجمههای وی از زبانهای انگلیسی به ترکی آذربایجانی و بالعکس هستند.
نظر شما