جمعه ۷ دی ۱۴۰۳ - ۱۱:۰۹
کتب شهدا نه تنها بیانگر زندگی و شخصیت این عزیزان است، بلکه در خود درس‌های ارزشمندی دارد

شیرین زارع‌پور گفت:کتب شهدا نه تنها بیانگر زندگی و شخصیت این عزیزان است، بلکه در خود درس‌های ارزشمندی از تجربیات و روحیات آنها نهفته دارد. بدون تردید از زندگی این شهیدان می‌توان بسیاری از آموختنی‌ها را دریافت کرد.

سرویس فرهنگ مقاومت خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): کتاب «سیاح» زندگینامه داستانی مدافع وطن و حرم شهید سعید سیاح طاهری است. او از جمله رزمندگانی بود که در دفاع مقدس حضور داشت ولی سودای جهاد و ایثار نگذاشت با وجود جانبازی سنگین از قافله مدافعین حرم عقب بماند و سرانجام مزد یک عمر مجاهدتش را دریافت نمود این اثر به قلم شیرین زارع‌پور در انتشارات روایت فتح منتشر شده است.

شیرین زارع‌پور درباره اثر خود در گفتگو با خبرنگار ایبنا جزئیاتی را مطرح کرده است.

- در کتاب از روایت‌های متفاوتی استفاده شده است، برای جمع‌آوری این داده‌ها و مصاحبه‌های انجام شده چه مدت زمان صرف کرده‌اید؟

کتب شهدا همواره بر اساس روایات نگاشته می‌شوند و کتاب شهید سیاح طاهری نیز از این قاعده مستثنا نیست. این اثر، داستانی است که بر پایه حدود صد مصاحبه به نگارش درآمده است. در طول یک سال تمام، تمامی تمرکز و توان خود را وقف این کار کردم. پس از آنکه از تکمیل روایت‌ها اطمینان یافتم و احساس کردم به اندازه کافی منابع برای شروع نگارش فراهم آمده است، طبق روش همیشگی‌ام، قلم به دست گرفتم و مسیر نوشتن را آغاز کرده و در نهایت به پایان رساندم.

- چالش‌هایی که در این مسیر با آنها برخورد داشتید چه مواردی بود؟

مسیر نگارش کتاب شهید سیاح طاهری با چالش‌های فراوانی همراه بود. یکی از دشواری‌ها، عدم دسترسی به برخی از اعضای خانواده شهید بود که به علت حضور در خارج از کشور، امکان مصاحبه یا فراهم نشد، یا تنها به صورت محدود از طریق پیام‌رسان‌ها صورت پذیرفت. از سوی دیگر، دسترسی به بسیاری از دوستان و هم‌رزمان شهید نیز با موانعی روبه‌رو شد. یکی از قسمت‌های مهمی که به دلیل این محدودیت‌ها نتوانستم به طور کامل در کتاب بیاورم، فصل مربوط به ۱۰ سال کار فرهنگی شهید در کنار هنرمندان بود که متاسفانه از سوی آنها همکاری خاصی در این زمینه صورت نگرفت. اما بزرگترین چالش در این مسیر، موضوع حجم کتاب بود. طبق توافق اولیه روایت فتح برای این کتاب ۲۰۰ صفحه تعیین کرده بود اما در نهایت به حدود ۴۰۰ صفحه رسید که تقریباً دو برابر مقدار تعیین شده بود.

- شخصیت شهید سیاح چقدر توانست شما را جذب کند تا این پروژه رو به اتمام برسانید؟

شخصیت این شهید بسیار جذاب و شایسته توجه است. او اخلاص بی نظیر دارد که گاهی خود من نیز از آن مبهوت شدم. این ویژگی‌های برجسته، عمق معنویت و فداکاری او را به شکلی چشم‌گیر نمایان می‌سازد.

- به نظر شما کتاب «سیاح» تا چه حدی میتواند بیانگر شخصیت این شهید باشد؟

کتب شهدا نه تنها بیانگر زندگی و شخصیت این عزیزان است، بلکه در خود دروسی ارزشمند از تجربیات و روحیات آنها نهفته دارد. بدون تردید از زندگی این شهیدان می‌توان بسیاری از آموختنی‌ها را دریافت، اما حقیقتی که همیشه باقی می‌ماند، سخنان ناگفته‌ای است که اگر خود شهید می‌توانست روایت کند، به مراتب اطلاعات بیشتری از آن دست می‌یافتیم، همچون تاریخ شفاهی که همیشه زوایای ناشناخته‌ای را نمایان می‌سازد. این کتاب نیز تا حد زیادی سعی دارد ابعاد شخصیت شهید سیاح طاهری را به تصویر کشد. در اینجا لازم می‌دانم از کاظم فرامزی فرمانده و دوست و برادر شهید طاهری قدردانی کنم. ایشان حدود سه سال پیش از شهادت شهید سیاح طاهری، بخش‌هایی از خاطرات عملیات‌ها را در مصاحبه‌ای از ایشان ضبط کرده بودند و این یادداشت‌ها در اختیار بنده قرار گرفت که بخشی از آن در این کتاب منتشر شده است.

- بازخورد دریافتی شما از آثارتان چگونه بود؟

تا به امروز بازخورد خاصی از این اثر دریافت نکرده‌ام. شاید زمان بیشتری نیاز باشد تا این کتاب در میان مخاطبان خود اثرگذر باشد و نظرات مختلفی پیرامون آن مطرح شود.

- کتاب دیگری به اسم «شرط عاشقی» وجود دارد که درباره شهید سیاح است. روایت کتاب شما تا چه حد با این کتاب هم‌پوشانی دارد؟ شما از این منبع برای نوشتن روایت اثر خود استفاده کرده‌اید؟

قبل از آغاز نگارش کتاب، این اثر را مطالعه کرده بودم. این کتاب روایت داستانی از زبان همسر است که توسط خواهر همسر شهید، خانم غبیشی زحمت آن کشیده شده است. با این حال به عنوان منبع از این کتاب استفاده نکردم و تمام تلاش ما بر این بود که منابع‌مان دست اول باشد. در نتیجه تمام اطلاعات کتاب را به طور مستقیم از مصاحبه‌ها استخراج کردیم.

- در حال حاضر مشغول به نوشتن کتاب جدیدی هستید؟

امسال افتخار این را داشتم که به سفارش مرکز اسناد دفاع مقدس، دو کتاب به صورت روایت داستانی و خرده‌روایت‌ها از زندگی مرضیه دباغ بنویسم. این آثار هم اکنون در حال طی کردن مراحل چاپ توسط نشر این مرکز هستند. همچنین، در ادامه مسیر، کتاب شهید سجاد زبرجدی به سفارش روایت فتح را تکمیل کرده‌ام که هم اکنون مراحل چاپ خود را طی می کند. در حال حاضر، در حال ترجمه کتاب روایت داستانی‌ام از زندگی مرضیه دباغ با عنوان «بانوی چریک» به زبان انگلیسی هستم. خوشبختانه روند ترجمه به خوبی پیش می‌رود و به نتایج مطلوبی دست یافته‌ام.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها