یکشنبه ۱۴ بهمن ۱۴۰۳ - ۱۳:۴۰
نمایشنامۀ «توفان» به چاپ دوم رسید

چاپ دوم نمایشنامۀ «توفان» از مجموعه آثار ویلیام شکسپیر با ترجمۀ دکتر علاءالدین پازارگادی از سوی انتشارات سروش منتشر و روانه بازار نشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا کتاب «توفان» نمایشنامه‌ای کمدی است که در سال ۱۶۱۰ نوشته شده است. داستان با توفانی آغاز می‌شود که پراسپرو آن را برانگیخته؛ کسی که سال‌ها پیش دوک به‌حق میلان بوده و برادر غاصبش، آنتونیو، او و دختر سه‌ساله‌اش، میراندا، را سوار قایقی کرده و به جزیره‌ای دورافتاده فرستاده است، جایی که تنها ساکن آن وحشی‌ای به نام کالیبان است….

مترجم این نمایشنامه علاء‌الدین بازارگادی (۱۲۹۲ - ۱۳۸۳) است که دارای مدرک کارشناسی در رشته تاریخ، کارشناسی‌ارشد در رشته تعلیم و تربیت و دکتری در رشته علوم سیاسی و اقتصادی از دانشگاه اکسفورد انگلستان است. او را بنیان‌گذار رشته «زبان و ادبیات انگلیسی» در ایران می‌دانند.

پازارگادی در برگردان زبان و کلام رازآلود شکسپیر -که سرشار از رمز و نماد است- به فارسی، تلاش و تحقیق بسیار داشته و موفق عمل کرده است.

چاپ دوم این کتاب در ۶۴ صفحۀ رقعی، شمارگان ۵۰۰ نسخه و با قیمت ۱۰۰ هزار تومان توسط انتشارات سروش در اختیار علاقه‌مندان به مباحث این حوزه قرار گرفته است.

علاقه‌مندان برای تهیه این کتاب می‌توانند از طریق فروشگاه با شمارۀ ۸۸۳۱۰۶۱۰ و فروشگاه اینترنتی با شمارۀ ۶۶۴۱۵۴۰۱ تماس حاصل نمایند. همچنین از طریق پیام‌رسان‌های بله و ایتا انتشارات سروش به شماره ۰۹۹۲۱۶۰۵۱۱۹ و یا با مراجعه به سایت سروش www.soroushpub.com، برای تهیه کتاب اقدام کنند.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

تازه‌ها

پربازدیدترین