فاطمه مهاجرانی در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) زادروز پروین اعتصامی را به عنوان فرصتی مناسب برای یادآوری شأن و خدمات ادبی این بانوی فرهیخته دانست و عنوان کرد: پروین بهراستی ستاره رخشان و رخشنده ادب فارسی است. در اشعار پروین نگاه زنانه و جزیینگر موج میزند و بهراستی با نگاه به قطعههای مناظرهای وی مانند «سیر و پیاز»، «نخ و سوزن» و روایت تظلم یک پیرزن ساده میتوان گفت بیتبیت این شاعر توانمند در متن زندگی جریان دارد.
سخنگوی دولت چهاردهم تاکید کرد: اشعار کاملاً زنانه و پرمفهوم پروین میتواند رویکرد جدیدی را در روزگار پرتلاطم هریک از ما ایجاد کند و به ما بیاموزد چگونه میتوانیم با تمام اجزای زندگی ارتباط برقرار کنیم. در نگاه زیبای پروین به زندگی تمام اشیای بیجان نیز جان دارند و میتوانند گفتوگو کنند و مصداق این بیت مولانا هستند که «ما سمیعیم و بصیریم و هشیم / با شما نامحرمان ما خامشیم» وقتی انسان محرم باشد و هوشیار از یک دیگچه و از نخود و لوبیا نیز درس زندگی می آموزد.
وی با بیان اینکه نوع زندگی، نگرش و تمام اشعار پروین درسآموز است، افزود: قطعههای مناظرهای این شاعر بزرگ از سرمایههای ادبی ارزشمند به شمار میرود.
مهاجرانی با اذعان بر اینکه هنوز ارزشهای ادبی و شخصیتی پروین به نحو شایسته در جامعه معرفی نشده است، گفت: پروین اعتصامی از افتخارهای ادبی ماست که میتواند الگویی شایسته برای معرفی شأن واقعی زنان ایرانی به دختران این سرزمین باشد.
وی همچنین با بیان اینکه اگر امثال نیکلسون و فیتزجرالد به ترجمه آثار مفاخر ادبی ما و شناساندن آنها به جهان اقدام نمیکردند، امروز شاید مولانا و خیام شهرت جهانی نداشتند، افزود: وظیفه مترجمان ایرانی است که با ترجمه اشعار ارزشمند پروین به زبانهای مختلف کمک کنند این شاعر بزرگ هرچه بیشتر به جهان معرفی شود تا پیام پروین که اخلاق، اتکا به خود و زیستن مسالمتآمیز به گوش همگان برسد.
نظر شما