به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) -فاطمه مهاجری: در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، دکتر میثم سفیدخوش، مدرس، پژوهشگر و مترجم فلسفه، در گفتوگو با ایبنا به بیان انگیزههای خود از ترجمه آثار فلسفی پرداخت و درباره وضعیت ترجمه در ایران گفت: سنت ترجمه در ایران در کنار گامهای مثبت بسیار زیادش، گاهی هم دچار نوعی مصرفزدگی شده است. گاهی مترجم یا ناشری بدون طرحی برای کار خود، تنها به ترجمه کتابی از سر تصادف یا نیاز بازار بسنده میکند. در حالیکه یک مترجم یا ناشر شاید بهتر باشد دارای یک پروژه فکری هم باشد که ترجمهها و تالیفهایش در راستای آن صورت گیرند.
سفیدخوش افزود: من نیز با الگوبرداری از اساتید و مترجمان صاحب سبک کوشیدهام تا هدفمند کار کنم و کارهای خود را حول دو مسئله سامان دادهام. نخست، گفتگوی نقادانه با رئالیسم خام در جامعه ایران است. این رئالیسم در حوزههای مختلف از جمله سیاست، علم، اخلاق و تربیت مشکلات متعددی به وجود آورده است. به همین دلیل، تلاش دارم با ارجاع به سنت ایدئالیسم آلمانی و البته با نگاه انتقادی به آن این رئالیسم خام را به چالش کشم و سهمی در فراروی از آن داشته باشم.

وی در ادامه افزود: مسئله دوم، پرداختن به خود نهاد دانش یعنی دانشگاه است که در اهمیت و ضرورتش تردیدی نیست ولی گاهی ذهنیت رئالیستی خام گذشته را بازتولید کرده است. دانشگاه در صد سال گذشته مهمترین امید برای اصلاح جامعه ما بوده و به همین دلیل، همیشه در کانون توجه مردم و حکومتها قرار داشته است. با وجود تمام نقدهایی که به عملکرد دانشگاهها داریم، هنوز هم جایگاه ویژهای در جامعه دارد. در کارها و آثارم تلاش کردهام این حقیقت را متذکر شوم که دانشگاه تنها یک سازمان نیست، بلکه خودش یک ایده است و باید این ایده را بازشناسی و نسبت خود را با آن تعریف کنیم. در همین راستا، مجموعهای از تالیفها و ترجمهها را آغاز کردهام که کتاب «ایده دانشگاه» منتشرشده توسط نشر حکمت، نقطه شروعی در این مسیر بوده است.
دکتر سفیدخوش درباره میزان استقبال از آثارش نیز گفت: کتاب 'ایده دانشگاه' تا کنون به چاپ پنجم رسیده است، با وجود اینکه اثری دشوار و تخصصی است. این استقبال نشان میدهد که در جامعه علمی و دانشگاهی ایران نیاز جدی به مباحث بنیادین وجود دارد و طیف مخاطبان متخصص ما به اندازهای گسترده هستند که بتوان آثاری درخور آنان عرضه کرد، نه صرفاً آثار عمومی.
وی در خصوص بازدید از نمایشگاه کتاب امسال گفت: امروز به نمایشگاه آمدم و هنوز ارزیابی دقیقی ندارم، اما نفس برگزاری آن را بسیار ارزشمند میدانم. البته در این سالهای اخیر به نظر میزان استقبال نسبت به سالهای دورتر کاهش یافته است. در گذشته، نمایشگاهها بهقدری شلوغ بودند که حرکت در راهروها سخت میشد، اما اکنون ممکن است نارضایتیهایی نسبت به قیمت یا نوع کتابها و نسبت به وضعیت های کلی تر اجتماعی وجود داشته باشد که روحیه عمومی برای مشارکت در این مجامع را کم کرده باشد.
در پایان این گفتگو، دکتر سفیدخوش به معرفی برخی از کتابهایی که در نمایشگاه دنبال آنهاست پرداخت و گفت: من شخصاً در انتظار انتشار ترجمه کتاب منطق هگل توسط دکتر سید مسعود حسینی هستم که ترجمهاش به پایان رسیده و مطمئنم اثری ارزشمند خواهد بود. همچنین پیگیر کتابهای 'عقل سیاسی ادموند برک'، 'اخلاق حرفهای دانشگاه' نشر حکمت، کتاب 'مفهوم تاریخ' از کوزلک، نظام منطق از جان استوارت میل هم هستم.
نظر شما