محمود جعفریدهقی، دانشیار گروه فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاه تهران از چاپ کتاب «راهنمای کتیبههای فارسی میانه (پهلوی ساسانی) خبر داد.
وی افزود: کتیبهها از لحاظ تاریخی سیاسی بسیار مهم هستند و در زمان فرمانروایان هر عصر نوشته شده و از لحاظ قدمت نیز اهمیت بسیاری دارند. میتوان گفت کتیبه اثری است که کمتر امکان دخل و تصرف در آن وجود دارد و تقریبا به همان شکل نخست به دست ما رسیده است.
دانشیار گروه فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاه تهران ادامه داد: در کتاب «راهنمای کتیبههای فارسی میانه (پهلوی ساسانی)» به کتیبههایی همچون نقش رستم در کازرون، کعبه زرتشت در سرمشهد کازرون و اقلید، بیشابور، کرمانشاه، کتیبه دو زبانه در رادکان گرگان، در قفقاز و حتی چین اشاره شده است.
جعفریدهقی اظهار کرد: کتیبهها انواع متنوعی دارند؛ نخست کتیبههایی که از سوی شاهان و فرمانروایان نوشته شدهاند، دوم، کتیبههایی که از سوی بزرگان و صاحبمنصبان بر جای ماندند، سوم کتیبههای سنگ مزارها و از سوی دیگر سنگهایی که وقفی یا یادبودی هستند.
وی در رابطه با شیوه خواندن کتیبهها عنوان کرد: در گذشته کتیبهها به شیوههای مختلفی خوانده میشد، اما امروزه با پیشرفت تکنولوژی و در دسترس قرار گرفتن ابزار پیشرفته، خواندن کتیبهها از طریق عکسبرداری با دوربینهای دیجیتال بسیار دقیق شده است.
این مولف بیان کرد: همچنین کتاب «الملخص فیاللغة» تألیف ابوالفتح حمدبن احمدبن حسین بادی معروف به کافی نیز با مقدمه من از سوی مرکز پژوهشی میراث مکتوب به چاپ رسیده است.
جعفریدهقی گفت: کتاب «الملخص» فرهنگ لغت عربی به فارسی بسیار ارزشمند و ظاهرا منحصر به فرد است که نسخه آن در سال ۶۸۴ق. کتابت شده اما متن آن، باتوجه به لغات کهنه و نحو قدیمی آن در مقدمه کهنهتر است. این اثر مختصر دانشنامهای است که به منظور استفاده کسانی تألیف و تدوین شده که به وقت خویش و در کودکی به کسب علم توفیق نیافته و در بزرگسالی به فراگیری لغت و دانشهای ضروری راغب شدهاند.
نظر شما