کتاب «یاکوب خواب است» نوشته کلاوس مرتس با ترجمه عباسعلی صالحی و یادداشتی از محمود حدادی در قطع پالتویی منتشر شد.
این مترجم با بیان اینکه این کتاب بهطور ویژهای مناسب روزهای کرونایی فعلی ما است، ادامه داد: با خواندن ۲۲ اپیزود مینیاتوروار این رمان کوتاه، با دنیای تب آلود قهرمانانی آشنا میشویم که با شادیهای کوچک، غمهای بزرگشان را زمین میگذارند، از شور زندگی نمیکاهند و در مواجهه با بیمهری این جهان، عزمی درست دارند.
وی درباره دورهای که این کتاب در آن میگذرد،گفت: «کلاوس مرتس» با نگاهی به دهه پنجاه و سرآغاز دهه شصت سوئیس، داستان زندگی خانوادهای را روایت میکند که مسیر زندگی پر فراز و نشیب او بارها به ورطه نابودی میرود، در پس این راه پرخطر که با مرگ و بیماری همراه است، همواره نوری و نشانهای از عشق به زندگی سوسو میزند.
صالحی ادامه داد: مرتس با هدایت هنرمندانه شخصیتهای داستانی برخاسته از زندگی، رمانی کوتاه و درعینحال شعری بلند نوشته است که لذت خواندنش را دوچندان میکند. زبان سینمایی او در خلق داستان، انگار ما را روبروی یک فیلم سینمایی کوتاه نشانده است. گونهیلد کوبلر، به مناسبت اهدای جایزه ادبی هرمان هسه به کلاوس مرتس گفت: «این کتاب یک معجزه است».
«یاکوب خواب است» نوشته کلاوس مرتس با ترجمه عباسعلی صالحی در 116 صفحه توسط انتشارات گابه در اصفهان، با شمارگان ۵۰۰ جلد و قطع پالتویی منتشرشده است و خرید اینترنتی آن از سایت www.gabehpublications.com امکانپذیر است.
نظر شما