تازهترین اثر انتشارات کتاب تداعی با عنوان «مهاجر خوب» با ترجمه سعید کلاتی روانه بازار کتاب شد.
نویسندگان حاضر در این مجموعه همگی در زمره نویسندگان و روزنامهنگاران آسیاییتبار هستند که طی سالهای اخیر به بریتانیا مهاجرت کردهاند و در روایتهای خود در این کتاب درباره ساختار زیستی در این کشور، نگاه به مهاجران در بریتانیا و نیز چگونگی تغییر ساختار ذهنی مهاجران برای بقا در کشورهای مقصدشان و نیز چگونگی مواجهه با جریانهای فرهنگی و اجتماعی جاری در آن کشور میپردازد.
نیکش شوکلا در بخشی از مقدمه خود بر این اثر درباره ایدهاش برای گردآوری آن خود آورده است: فکر نگارش این کتاب از خواندن یک نظر (کامنت) درباره مقالهای در روزنامه گاردین متولد شد.
نویسنده آن نظر از مصاحبه یک روزنامهنگار با پنج نویسنده (از جمله من) دلخور شده بود. آن روزنامهنگار (آسیایی) با پنج یا شش فرد رنگینپوست مصاحبه کرده بود. نویسنده آن نظر گفته بود که چرا با نویسندههای شناخته شده و برجستهتری درباره موضوع مصاحبه، یعنی فرایند نوشتن، مصاحبه نشده است. او فکر کرده بود که لابد ما همگی دوستان آن روزنامهنگار بودیم، با توجه به این که ما اکثرا آسیایی بودیم. نگرانی دائمی ما انسانهای رنگینپوست برای توجیه جایگاه خود، برای نشان دادن این که به سختی به این جایگاه رسیدهایم، همچنان تعقیبمان میکند و دست از سرمان برنمیدارد. تا مدتها من و نوزده نویسنده دیگر این کتاب نمیخواستیم فقط درباره نژاد بنویسیم، اما با توجه به آن نظر (و بسیاری نظرات مشابه آن) نوشتن درباره این موضوع برایمان ضروری شد. این نگاه واپسنگرانه به پدیده مهاجرت و پناهندگان، این نژادپرستی سیستماتیکی که تا به امروز در کشورهای غربی وجود دارد، ما را برآن داشت تا این سند را خلق کنیم: سندی درباره این که امروز رنگینپوستبودن در غرب به چه معناست؟
کتاب حاضر در سال 2016 به عنوان اثر منتخب اتحادیه کتابفروشان بریتانیا و ایرلند معرفی و شناخته شده است.
کتاب تداعی این اثر را در 304 صفحه با قیمت 59 هزار تومان منتشر کرده است.
نظر شما