در جلسه شورایعالی انقلاب فرهنگی مطرح شد؛
تأکید رئیسجمهور بر پیگیری اجرای رهنمودهای رهبری در دیدار با معلمان
رئیس جمهور در جلسه شورایعالی انقلاب فرهنگی با پیگیری اجرای رهنمودهای مقام معظم رهبری در خصوص ثبات در مدیریت آموزش و پرورش، بهروزرسانی و اجرای سند تحول بنیادین آموزش و پرورش، تالیف مبتکرانه و هنرمندانه کتب درسی، جذب معلمان متعهد و کارآمد و امتداد امور پرورشی در همه مدارج را مورد تأکید قرار داد.
در این جلسه همچنین بر اجرای کامل اسناد تدوین شده در شورایعالی انقلاب فرهنگی تاکید و اعلام شد، مرکز و سامانهای به منظور برنامهریزی، پایش و نظارت بر اجرای مصوبات این شورا با همکاری رصدخانههای فرهنگی کشور ایجاد شده است تا روند پیگیری اجرا و ترک فعلهای دستگاهها را رصد کند.
به گزارش ایبنا؛ مقام معظم رهبری در دیدار معلمان بهمناسبت سالروز شهادت شهید مرتضی مطهری و روز گرامیداشت مقام معلم درباره اهمیت توجه به موضوع تالیف کتابهای درسی نکاتی را مطرح فرمودند.
یک مطلب دیگری که باز این هم مهم است، مسئلهی کتابهای درسی است. خب در این سالها سفارشهای زیادی در این زمینه شده، تأثیراتی هم داشته، کارهای خوبی هم در کتابها انجام گرفته، لکن آن توقّعی که انسان از کتاب درسی دارد این است که کتاب درسی باید سرشار باشد از مشوّقهای نسل جوان؛ یعنی کتاب درسی باید نسل جوان را که کتاب را میخواند، سر شوق بیاورد. نوع تالیف کتاب ــ در هر رشتهای [باشد] فرق نمیکند؛ چه در رشتههای علوم انسانی، چه در رشتههای علوم ریاضی یا طبیعی ــ باید جوری باشد که دانشآموز را سر شوق بیاورد. البتّه معلّم هم نقش دارد؛ در این زمینه که دانشآموز را سر شوق بیاورد، کیفیّت معلّم و رفتار معلّم نقش دارد، امّا کتاب میتواند نقش زیادی در این زمینه ایفا کند.
مفاهیم اسلامی در کتابها بیاید؛ همانطور که عرض کردم، اینها میتواند در همه رشتههای درسی بیاید، منتها بهتناسب؛ در کتاب رشته علوم انسانی یک جور، مثلاً در کتاب رشته علوم طبیعی یک جور دیگر، امّا میتواند بیاید؛ هم مفاهیم اسلامی، هم مفاخر اسلامی و ایرانی. در کتابهای علمی، مفاخر ایرانی معرفی بشوند. ما یک روزی سردمدار علم در همه دنیا بودیم. من از افراد مطلع شنیدم که گفتند تا چند سال قبل از این ــ مثلاً تا ده بیست سال یا سی سال پیش؛ حالا من دقیق نمیتوانم بگویم ــ کتاب قانون ابنسینا در مراکز علمی مهمّ اروپا مطرح بوده و ترجمه شده بود. آن زمان که به من گفتند، کتاب قانون که ابنسینا آن را عربی نوشته، به فارسی ترجمه نشده بود، [درحالی که] به زبانهای اروپایی، انگلیسی، فرانسه ترجمه شده بود. بعد البته ترجمه شد؛ یک مترجم(۸) بسیار خوبی زحمت کشید و انصافاً ترجمه بسیار عالیای از قانون تهیه شده که بنده دارم. یعنی اینجوری است؛ ما مفاخر علمی را معرفی کنیم به جوانهایمان، اکتشافات علمی اینها را معرفی کنیم. در تاریخ علمی دنیا به وسیله ایرانیها کارهای بزرگی انجام گرفته؛ اینها را به جوانهایمان بگوییم؛ این تشویق میکند او را، سر شوق میآورد.
و البته شیوه کتابنویسی هم بایستی جذاب باشد، بهروز باشد، مبتکرانه باشد. حالا اینکه میگویند زمانه تغییر کرده و تغییر میکند ــ که بنده هم قبول دارم ــ بعضیها که میگویند زمانه تغییر میکند، مرادشان این است که اصول تغییر کند. اتّفاقاً اصول تغییر نمیکند؛ اصول در طول قرنهای متمادی [تغییر پیدا نمیکند]. اصل عدالت از اول دنیا تا حالا بهعنوان یک اصل معتبر وجود داشته؛ آن [اصل] که تغییر پیدا نمیکند؛ اصل انصاف همینجور، اصل محبت همینجور؛ اصول تغییر پیدا نمیکند. آنچه تغییر پیدا میکند همین روبناها است؛ یکیاش همین است: شیوه لباس پوشیدن، شیوه درس خواندن، شیوه کتاب نوشتن، شیوه مقاله نوشتن، شیوه شعر گفتن؛ اینها تغییر پیدا میکند. کتاب را به شیوه جدید [بنویسید].
نظر شما