نمایشنامه اقتباسی «۱۹۸۴» به قلم رابرت آیک و دانکن مک میلان و ترجمه حسین یعقوبی توسط نشر «حکمت کلمه» به بازار نشر آمد. این نمایشنامه جزو مجموعه نمایشنامههای اقتباسی نشر حکمت کلمه است و هریک از نمایشنامههای این مجموعه اقتباسی از رمان یا داستانی معروف است.
این نمایشنامه جزو مجموعه نمایشنامههای اقتباسی نشر حکمت کلمه است و هریک از نمایشنامههای این مجموعه اقتباسی از رمان یا داستانی معروف است.
نمایشنامه «۱۹۸۴» اقتباسشده از رمانی به نام همین نام اثر جرج اورول است که رابرت آیک و دانکن مک میلان با بازنویسی، این اثر را بهصورت نمایشنامه درآوردهاند.
طبق گفته فریاد ناصری رئیس انتشارات حکمت کلمه، این مجموعه در نمایشگاه کتاب با استقبال بسیاری از مخاطبان روبهرو شد.
در مقدمه کتاب نوشته شده:
پایان «۱۹۸۴»، آخرین رمان جرج اورول تیرهوتار است. به وینستن گفته میشود اگر تصویری از آینده میخواهی چکمهای را مجسم کن که بیوقفه به چهره انسان لگد میزند. وینستن درحالی در پایان رها میشود که شکست خورده و مست و در انتظار شلیک گلولهای در سرش، تنها در کافهای نشسته است و به رهبر دیکتاتورش عشق میورزد. تا جایی که ما میدانیم این پایان داستان است. ولی نیست!
بعد از این پایان، ضمیمهای با عنوان اصول زبان نو در اصل اثر وجود دارد که بسیاری از خوانندگان رمان از وجودش بیاطلاعاند.
با کسب اجازه از وارثان اورول برداشت ما از رمان ۱۹۸۴ نخستین تلاش برای دراماتیزه کردن این ضمیمه در بافت داستان ۱۹۸۴ است. توجه به این ضمیمه در اقتباس نمایشیاش ضرورتی است برای درک بهتر ماهیت این رمان پیچیده که اثری فراتر از یک دیستوپیای فوتوریستی بدبینانه و تیرهوتار است و در پایان اثر پرسش مهمی را برای ذهن خواننده مطرح میکند. آیا میتوانید به شواهد اعتماد کنید؟ از کجا میدانید چه چیزی حقیقت دارد؟ و توی خواننده از کجا میدانی که هنگام خواندن این اثر دقیقاً چگونه و کجایی؟
این نمایشنامه اقتباسی در ۱۶۶ صفحه به قیمت ۶۰هزار تومان توسط نشر حکمت کلمه چاپ شده است.
نظر شما