کاوه کاغذچی مدیر فروش انتشارات «وارش» که در حوزه طراحی و دیزاین کار میکند، در رابطه با برنامههای آتی و آینده این نشر گفتوگویی با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) داشت که به شرح زیر است:
برنامههای آینده شما برای انتشارات وارش چیست؟
ما بنا بر آن رشتهای که کار میکنیم دوست داریم دانشجوهایمان و مخاطبانمان از علم روز دنیا برخوردار شوند و برنامه داریم کتابهای 2018-2019 به بعد ترجمه شود و به دست مخاطب برسد. همچنین قصد داریم کمی به سراغ تألیف برویم و همین تألیف میتواند کار ما را نسبت به قبل سختتر کند زیرا رشتهای که ما در آن فعالیت داریم وارداتی است و دوستان مؤلف باید کاملا فهم در این حوزه داشته باشند. مسیر ما کلا دو گونه است ترجمه آثار روز دنیا و نوشتن آثار تألیفی.
قصد دارید جز دیزاین در حوزه دیگری نیز کتاب چاپ کنید؟
در واقع رشته مادر در هنر، دیزاین است. ما دوست داشتیم عمومی در هنر ورود کنیم ولی فعلا برای ما زود است، الان برنامه آن را نداریم ولی در آینده انجام خواهیم داد. به سینما اصلا وارد نمیشویم ناشران دیگری هستند همچون ساقی و چلچله و ... که تخصصا در این حوزه کار میکنند. ما نیز سعی کردیم که در دیزاین کاملا تخصصی وارد شویم.
برای شما جذابترین بخش در نشر کتاب چیست؟
بازخورد کتاب من طراح جواهر انقدر زیاد بود که متعجب شدیم. مخاطبان از این کتاب با لطف بچه یاد میکردند. میگفتند «بالاخره بچهام آمد» من خودم به شخصه فکر نمیکردم استقبال به این خوبی باشد.
نشر وارش چه خلاقیتی نسبت به دیگر رقبا دارد که آن را متمایز میکند؟
ما به شاخهای از هنر را توجه کردیم که تقریبا ناشران به آن وارد نمیشوند. البته ناشران نیز حق دارند و مسائل مالی را در این حوزه دخیل میدانند، چون حوزه دیزاین آورده خاصی ندارد. در 45 سال گذشته همه به دنبال تخریب مردم ایران هستند، میگویند سرانه مطالعه پایین است، دو دقیقه است که همان دو دقیقه هم روزنامه و شبکه اجتماعی است. اگر اینگونه است چرا 40 هزار ناشر در حوزه کتاب داریم؟ چرا از نمایشگاه کتاب اینگونه استقبال میشود؟ میگویند مردم به دنبال روانشناسی زرد هستند، خب این کتاب از چه درگاهی وارد بازار نشر شده؟
من در زمان انتشار کتاب «من طراح جواهر» دیدم چگونه افراد برای کتاب تخصصی صف میبندند. ناشران امروزه باید کتابهایی بازاری برای آورده مالی چاپ کنند ولی ما نمیتوانیم اینگونه کار کنیم. مخاطب ما اکثرا دانشجو هستند و دانشجویان وضع مالی خوبی ندارند، در وارش سعی میکنیم کتابها را با کیفیت بالا و قیمت پایین چاپ کنیم تا حداقل کمی به فکر مخاطبان باشیم.
طراحی جلد چه تأثیری بر فروش یک کتاب دارد؟
تأثیر طراحی جلد ثابت شده است. جلدهای انتشارات «سمت» را مشاهده کنید، طراحی جلدها بد نیست بلکه فاجعه است ولی مخاطب آن دانشجو است. دانشجو مجبور به خرید کتاب است با هر طراحی جلدی که باشد، ما به عنوان ناشر دانشگاهی وقتی دور هم جمع میشویم دغدغه دانشجو را داریم. وقتی کاغذ دولتی توزیع میشود، اول از همه به ناشران عمومی میرسد، هر چقدر که میخواهند. سؤال من این است آیا مهم است که «شازده کوچولو» کاغذ دولتی بگیرد؟ یا باید «فیزیک هالیدی» کاغذ دولتی بگیرد؟ چرا باید به ما کاغذ دولتی تخصیص نگیرد؟ من هم در حوزه عمومی و هم حوزه تخصصی هنر کتاب چاپ میکنم و مخاطب هر دو قشر را دارم ولی وقتی به من کاغذ داده نمیشود باید چه کار کنم؟ وقتی ناشری میخواهد کتاب زرد چاپ کند، من که نباید دغدغه کاغذ او را داشته باشم، دغدغه من دانشجو است نه چیز دیگر.
به نظر شما کتابی با محتوای زرد و طراحی جلد خوب، میتواند یک کتاب شاخص با طراحی ضعیف را در رقابت فروش شکست دهد؟
طراحی جلد یک بزک خوب از محصول است که باید انجام شود. بهترین ناشر در حوزه طراحی جلد آریانا قلم است که روی دست او نیست. به تازگی امیرکبیر نیز کمی روی طراحی جلد خود کار کرده و آن را ارتقا داده. این موضوع در جهان ثابت شده است که جلد ویترین کتاب است و حس خوب به مخاطب میدهد. من ندیدهام غیر از این باشد ولی انتشاراتی که طراحی جلد خوبی دارد قطعا محتوای خوبی دارد. طراحی مرحله بعد از محتوا است، ناشری که به طراحی جلد فکر میکند دیگر از دغدغه محتوا گذشته است.
پرفروشترین کتاب نشر شما کدام عنوانها بودهاند؟
ما در این مدت کمی آزمون و خطا میکردیم که کدام بخش بهتر است؟ ما در بخش مد و فشن استعدادهای بسیاری داریم. جواهرسازی یک بخش کاملا جدا است ولی در عین حال به مد و فشن نیز پل میزند. معماری بسیار خوب بود. در حوزه موسیقی چون کار نکردهام نمیدانم. ولی در بخشی که کار کردم معماری، مد و فشن، جواهرات و طراحی کاربردی بسیار خوب بوده ولی در دیزاین زیاد از ما استقبال نشده است.
کتابهای ترجمهشده توسط مهدی مقیمی در کدام بخش قرار میگیرد؟
ما تجربه تلخ کتابهای دیزاین را داشتیم، به همین دلیل آقای مقیمی آمد و به قولی دیزاین را نجات داد. او بخشی از دیزاین را ترجمه کرد که قشر عام نیز متوجه آن بشود. ما کتاب «طراحی گمانی» را چاپ کردیم که بچههای معماری در آن حوزه کار میکنند و درباره آینده دیزاین است. آقای مقیمی دغدغه این موضوع را داشت تا بخش آیندهنگرانهای از دیزاین را ترجمه کند تا مخاطبان و قشر دانشگاهی ما بدانند در دنیا چه اتفاقی در حال رخ دادن است.
چه کتابهای در دست چاپ دارید؟
چهار عنوان کتاب در دست چاپ است که یکی از آنها ترجمه جدیدترین کتاب دونالد نورمن است و بحثهای جدیدی از دیزاین را بازگو خواهد کرد. دو کتاب در بخش جواهر داریم که یکی از آنها تألیفی است. فکر کنم تا پایان سال ده عنوان کتاب در بحث طراحی طلا و جواهر، دیزاین و معماری خواهیم داشت.
در پایان تمایل دارید نکتهای بگویید؟
اسم مجموعه پخش کتاب و سایت ما «پیتزابوک» است. پیتزا غذای جسم است و کتاب غذای روح. ما حتی در بخش بستهبندی کتاب نیز کار کردهایم که تولیدات ما در بستههایی پیتزا مانند به دست خریداران برسد، ایده در حوزههای مختلف زیاد داریم. اگر کمی بتوانیم به ثبات اقتصادی برسیم خبرهای خوبی از ما خواهید شنید، روزی با 100 میلیون میتوانستیم خانه بخریم ولی امروزه یک عنوان کتاب نیز نمیتوانیم چاپ کنیم. این اتفاقاتی است که ما را کمی از خلاقیتها دور کرده ولی ما ناامید نیستیم، قصد داریم که روزی برسد هیچ کدام از دانشجویان ما از ایران نروند، امروزه ما صادرکننده دیزاین به جهان هستیم اما با تلاش بیشتر و نگه داشتن دانشجوها، ایران مهد دیزاین خواهد شد.
نظر شما