یکشنبه ۶ اسفند ۱۴۰۲ - ۱۱:۰۵
«بسامد کلمات» ترجمه مجموعه اشعار سپید جمعی از شاعران ایران زمین

هرمزگان - به همت انتشارات «اورازان»، کتاب «بسامد کلمات» ترجمه مجموعه اشعار سپید جمعی از شاعران ایران زمین منتشر شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در بندرعباس، کتاب «بسامد کلمات» ترجمه مجموعه اشعار سپید جمعی از شاعران به گزینش و گردآوری فریبا حمزه‌ای از شاعران هرمزگانی و ترجمه منصوره واعظی شاهزاده توسط انتشارات «اورازان» منتشر شد.

اسامی شاعرانی که شعر آن‌ها ترجمه شده برحسب حروف الفبا: مینا آزادی، صوفیا آهنکوب، زهرا ابومعاش، مریم سیدافقهی، فرشته امیری، شانی بختیاری، مرضیه برمال، قاسم بغلانی، فرناز جعفرزادگان، سمیه جلالی، فریبا حمزه‌ای، ثریا خلیق، سریا داوودی حموله، ساغر راد، حسن رئیسی، آفاق شوهانی، بی‌بی طاهر موسوی نژاد، رویا مولاخواه، افسانه نجومی و پروین نگهداری هستند.

نمونه اشعار:

حسن رئیسی:

مادر
دست هایم بنایی تاریخی اند
دستت را به من بده
و مرمتم کن.

Mother
My hands are a historical monument
give me your hand
and restore me.

مرضیه(مریم)برمال:

سیراب می‌شود زمین
از خاطره‌ی باران
تا فرصتی که بباری
نسیم عطر گلی از قرن‌های دور بیاورد
و کندو طعم عسل چشمهایت را.

The earth will be watered from the memory of Baranta, an opportunity to bring the fragrance of a flower from distant centuries and the taste of honey in your eyes.

۲
From the memory of the rain
As long as you have a chance
The breeze will bring the fragrance of flowers from distant centuries
And the hive of honey in your eyes.
 

«بسامد کلمات» در قطع رُقعی با ۵۱ صفحه و با شمارگان ۵۰۰ نسخه به قیمت ۷۰ هزار تومان برای نخستین بار توسط انتشارات «اورازان» با مدیریت محسن چالاک نویسنده، شاعر و مدرس آموزش و پرورش، در زمستان ۱۴۰۲ چاپ و منتشر شد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها