به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا): غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در آیین گرامیداشت سی سالگی میراث مکتوب که چهارشنبه ۱۶ اسفندماه ۱۴۰۲ در تالار پژوهشکده فرهنگ و هنر و معماری برگزار شد، گفت: تبریک به اکبر ایرانی برای سی سالگی میراث مکتوب. ضربالمثلی است که میگوید؛ در میان چیزها هر چه قدیمیتر بهتر یکی دوست است و دیگری مدرسه و دانشکده. موسسات فرهنگی هم از سنخ مدرسه هستند و ریشه عمیقتری دارند آنهایی که قدیمیتر هستند. سی سالگی برای یک موسسه، تاریخ افتخارآمیزی است.
وی افزود: ایران کهن ما با میراث فرهنگی خود که جلوههای متفاوتی مانند معماری و هنر دارد، سرافراز است. اما روشنترین میراث فرهنگی میراث مکتوب است. جلای اندیشه بیشتر در میراث مکتوب جلوهگر است. تمدن فرهنگ ایران افتخار میکند به فراوانی نسخههای خطی گذشتگان خود در سراسر جهان. هر کس آشنا با کتاب باشد میداند که کتابخانهای معتبر در جهان نیست که از فکر و اندیشه نیاکان ما در آنجا نسخه خطی نباشد. شمار نسخههای خطی در هند از ایران بیشتر است. در ترکیه چه مایه نسخههای خطی وجود دارد که همگی دلالت بر قدرت فرهنگ ما میکند.
حدادعادل بیان کرد: با این اشاره نتیجه میگیریم که تصحیح نسخه خطی با همه دشواریها و ظرافت یک خدمت به کشور و اهل علم است. از همین جا احترام ما به کار اکبر ایرانی و همکاران او برانگیخته میشود. در باب کارهای موسسه میراث مکتوب خوشبختانه در اینجا هم کمیت مورد توجه است و هم کیفیت قابل قبول. در هر کتابی انضباط خوبی رعایت شده و سیصد عنوان هم تاکنون در این موسسه به چاپ رسیده است.
وی در ادامه گفت: هر اهل ادبی میتواند کتابهای موافق ذوق و طبع خود را پیدا کند و بی نصیب نمیماند. موسسه میراث مکتوب در چشم اهل تحقیق به عنوان یک موسسه معتبر و مورد اعتماد شناخته شده است که این سرمایه است و باید بر محافظت آن اهتمام ورزید. فایده دیگر از این رنج سی ساله تربیت نسخهشناسان و مصححان جوان است. امیدواریم میراث مکتوب بپاید، بماند و آثارش پرشمار باشد.
نظر شما