شنبه ۲۵ اسفند ۱۴۰۳ - ۱۰:۰۸
روند ویرایش کتاب‌های کودک و نوجوان رو به پیشرفت است

پژمان واسعی گفت: روند ویرایش و ترجمه به‌طور کل، رو به پیشرفت است و ربطی به چند سال اخیر ندارد. این معلولِ پویایی فرهنگ و زبان فارسی است و دغدغه‌مندی اهل قلم در ایران که به‌رغم تمام فشارهای مادی و روانی، علی‌الخصوص در سال‌های اخیر، رسالت فرهنگی خود را فراموش نکرده‌اند.

پژمان واسعی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ارزیابی خود از وضعیت زبان کتاب‌های امروز کودکان را این‌طور بیان کرد: مجموعاً زبان کتاب‌های کودک و نوجوان صمیمانه‌تر و امروزی‌تر شده تا نظر مخاطب امروزی را بیشتر جلب کند؛ اما گاهی در این روند دو گونه افراط دیده می‌شود. یکی اینکه صمیمیت با بی‌ادبی یکی انگاشته می‌شود. مثلاً کاربرد کلماتی مانند شاسکول که حتی در عنوان کتابی از یک ناشر معروف هم به کار رفته، نمایانگر چنین زیاده‌روی‌هایی است. دیگر اینکه ساده‌نویسی در شکسته‌نویسی، آن هم غالباً شکسته‌نویسی افراطی، خلاصه می‌شود. این هر دو، معلول نگرش نادرست به مقوله زبان است.

او درخصوص ویژگی‌های یک ویراستار تخصصی کتاب کودک و نوجوان توضیح داد: برخی ویژگی‌ها مانند تسلط به زبان و ادبیات فارسی و اشراف به یکی دو زبان بیگانه و آشنایی با فن ویرایش و کار ترجمه و تألیف و شناخت منابع و نظیر این‌ها به‌طور کل، برای هر ویراستاری در هر حوزه‌ای شرط لازم است. بدیهی است که ویراستار ادبیات کودک و نوجوان باید با سیر تاریخی ادبیات کودک در جهان و در ایران و همچنین، با ذهن و زبان و دنیای کودک و نوجوان نیز آشنایی داشته باشد.

این ویراستار ادبیات کودک و نوجوان در مورد وضعیت امروز ویراستاری کتاب‌های کودک و نوجوان که بهبود یافته یا خیر؟ نیز گفت: روند ویرایش و ترجمه به‌طور کل، رو به پیشرفت است و ربطی به چند سال اخیر ندارد. این معلولِ پویایی فرهنگ و زبان فارسی است و دغدغه‌مندی اهل قلم در ایران که به‌رغم تمام فشارهای مادی و روانی، علی‌الخصوص در سال‌های اخیر، رسالت فرهنگی خود را فراموش نکرده‌اند.

واسعی به کتاب‌های کودک و نوجوانی که در سال ۱۴۰۳ ویراستاری کرده، اشاره و عنوان کرد: کتاب‌هایی که ویرایش کرده‌ام شاید بیش از ۳۰ عنوان باشد. غالباً کتاب‌های خوبی هم بوده‌اند؛ اما دوست دارم یکی از آن‌ها را که خیلی خواندنی است و جلد دومش هم به‌زودی چاپ می‌شود، نام ببرم: «جفرسون»، اثر ژان‌کلود مورلوا، ترجمه نوید اعطارشرقی و لیلا علیخانی.

این ویراستار، پیشنهاد مطالعه‌ای نیز برای مخاطبان ایبنا داشت که به مسئله زبان و ویراستاری متون اهمیت می‌دهند. او مجموعه «کودکان فیلسوف» از انتشارات شهرتاش را برای مطالعه نوروزی پیشنهاد کرد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

تازه‌ها

پربازدیدترین