سه‌شنبه ۲۸ دی ۱۳۸۹ - ۱۵:۲۷
نزری: همایش به همگون‌سازی زبان فارسی منجر شود

چهارتن از استادان زبان و ادبیات فارسی در حاشیه برپایی نخستین روز مجمع بین‌المللی استادان زبان و ادبیات فارسی، به اظهارنظر درباره اهمیت برپایی آن و نقشی که در ترویج زبان و ادبیات فارسی می‌تواند داشته باشد پرداختند. ازجمله عضو فرهنگستان علوم تاجیکستان معتقد است یکی از دستاوردهای این همایش باید همگون‌سازی زبان فارسی حوزه‌های مختلف زبانی باشد./

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، مراسم آیین گشایش هفتمین مجمع بین‌المللی استادان زبان و ادبیات فارسی صبح امروز (۲۸ دی) با حضور مسوولان و علاقه‌مندان این حوزه در تالار علامه امینی دانشگاه تهران برگزار شد.

در حاشیه نخستین روز برپایی این همایش چهارتن از استادان زبان و ادبیات فارسی به اظهارنظر درباره اهمیت برپایی آن و نقشی که در ترویج زبان و ادبیات فارسی می‌تواند داشته باشد پرداختند. غلام‌رضا ستوده، بوژبیک نزری، خسرو قاسمیان و محمدکاظم کهدویی استادانی بودند که در این گفت‌و‌گو شرکت داشتند.

بوژبیک نزری، عضو فرهنگستان علوم تاجیکستان از برپایی مجمع بین‌المللی استادان زبان و ادبیات فارسی به عنوان اقدامی نیک و شایسته یاد و تشریح کرد: این مجمع که هفتمین دوره آن در حال برگزاری است، در رشد و کمال زبان و ادبیات فارسی نقش بسزایی دارد؛ چراکه در این همایش بیش از 200 نماینده از 50 کشور حضور دارند و نتایجی را که امروز در این همایش به دست می‌آورند، در کشورهای خود مکتوب می‌کنند.

وی در ادامه توضیح داد: استادان خارجی حاضر در این نشست می‌توانند از دستاوردهای زبان فارسی در ایران بهره بگیرند و همچنین در تعامل با یکدیگر کمبودها و نارسایی‌های خود را اصلاح کنند.

رییس پیشین انستیتو شرق‌شناسی و نسخ خطی تاجیکستان اظهار داشت: قلمرو زبان فارسی از شبه قاره هند تا ترکیه گسترده است و بیش از هزار سال زبان رسمی این کشورها بود. این زبان همان زبان فردوسی، حافظ، سعدی و مولاناست.

وی درباره تاثیراتی که زبان فارسی در کشورهای مختلف از دیگر زبان‌ها دریافت کرده است، گفت: در تاجیکستان تاثیر زبان روسی و در ایران تاثیر زبان عربی را بر زبان فارسی می‌بینیم. اما شایسته است که برگزاری این مجمع‌ها به یک همگون‌سازی در زبان و ادبیات فارسی منجر شود.

نزری در پایان یادآور شد: اگر از این زبان با عنوان‌های زبان فارسی، زبان دری یا زبان تاجیکی یاد می‌کنیم منشاء گرفته از تعصب و خودخواهی ماست و گرنه همگی زبان فارسی اند. به‌طور کلی باید بر زبان فصیح گذشتگان خود یعنی رودکی، نظامی، حافظ و مولانا تاکید داشته باشیم.

ستوده: زبان فارسی پشتوانه‌ای قوی دارد
ستوده در حاشیه آیین گشایش هفتمین مجمع بین‌المللی استادان زبان و ادبیات فارسی در گفت‌و‌گو با ایبنا، گفت: به عنوان استاد دانشکده ادبیات دانشگاه تهران سال‌ها دستی در برگزاری چنین همایش‌ها و نشست‌هایی داشته‌ام و بر اهمیت و ارزش برپایی آن آگاهم.

وی افزود: زبان فارسی در طول دوران، افتخارات بسیاری را کسب کرده و میراثی نه تنها برای ایرانیان که برای بشریت است.

این استاد ادبیات به پشتوانه‌های قوی زبان و ادب فارسی اشاره و تصریح کرد: تا صد سال پیش زبان فارسی زبان فرانسه مشرق‌زمین خوانده می‌شده است، اما بنابر دلایلی این پشتوانه‌های بسیار قوی از میان رفته است.

وی برخی از این دلایل را برشمرد و اظهار داشت: ضعف علمی مهم‌ترین عامل در از بین رفتن پشتوانه زبان و ادبیات فارسی است. اما در این میان ضعف‌های اقتصادی و سیاسی نیز مطرح می‌شوند و قابل ذکرند.

ستوده از برپایی این مجمع به عنوان یک فرصت برای زبان و ادبیات فارسی یاد کرد و گفت: باتوجه به فرصتی که پدید آمده، می‌توانیم این میراث را به جهانیان نشان دهیم و به تفویت و غنابخشیدن این زبان بپردازیم.

وی درباره اقدامات موثر در تقویت و غنای زبان فارسی اظهار داشت: گام اول در این زمینه گردآوری تمامی گویش‌ها و لهجه‌های فارسی است که می‌توان حاصل این پژوهش را در کتابی ارزنده منتشر کرد. از سوی دیگر در این حوزه هر اقدام دیگری در بحث فرهنگ‌نویسی و انتشار کتاب‌های ضروری موثر و مفید است.

این استاد دانشگاه درباره تدوین کتاب‌های آموزشی برای غیرفارسی‌زبانان توضیح داد: تدوین و انتشار این کتاب‌ها باید با همکاری گروه‌های آموزشی زبان و ادبیات فارسی و باتوجه به مخاطبان آن‌ها تدوین شود تا تاثیری لازم را در این زمینه داشته باشد.

کهدویی: مجمع استادان ادبیات سالانه برگزار شود
محمدکاظم کهدویی از استادان دانشکده ادبیات دانشگاه یزد است که در این همایش حضور داشت و در گفت‌و‌گو با ایبنا توضیح داد: یکی از موثرترین اقداماتی که می‌توان برای گسترش و ترویج زبان و ادبیات فارسی انجام داد، برپایی چنین همایش‌هایی است؛ چراکه علاوه بر بار علمی و معنوی این همایش‌ها حضور خدمتگزاران زبان و ادبیات فارسی از سراسر دنیا نیز ستودنی است.

وی در ادامه به ارائه پیشنهادهايي برای برگزاری موثرتر این همایش‌ پرداخت و اظهار داشت: اگر برپایی این مجمع به صورت سالانه باشد موثرتر خواهد بود و همچنین بهتر است برخی از این همایش‌ها در دیگر کشورهای فارسی‌زبان برگزار شود تا مشارکت تمامی فارسی‌زبانان را در برپایی آن داشته باشیم.

این استاد ادبیات در پایان افزود: افرادی که از کشورهای دیگر در این همایش حضور دارند بهترین پیام‌آوران این زبانند و می‌توانند دستاوردهای حاصل از این همایش را به سراسر جهان منتقل کنند.

قاسمیان: فرصت گسترش ادبیات فارسی را فراهم کنیم
خسرو قاسمیان، شاعر و استاد دانشگاه نیز در حاشیه این مراسم گفت: زبان فارسی فی‌النفسه زبانی شیرین و فراگیری آن آسان است. اما این زبان به فرصت بیشتری برای گسترش و توسعه نیاز دارد. 

وی ادامه داد: این فرصت‌ نیازمند رویکردهای مختلف است و یکی از این رویکردها سیاست‌گذاری‌های حساب شده از ناحیه مسوولان در جهت توسعه آن است.

این استاد ادبیات، دیگر رویکرد موثر در این امر را پاسداران زبان فارسی برشمرد و اظهار داشت: پاسداری از زبان فارسی و تلاش در جهت گسترش آن بستگی به پاسداران زبان فارسی یعنی در حقیقت استادان و علاقه‌مندان این حوزه دارد. البته این امر نیازمند توجه به زیرمجموعه‌های آن و مسائل اساسی‌تر است.

وی در پایان تشریح کرد: شاید یکی از مسائلی که می‌تواند توجه بیشتری را معطوف زبان فارسی کند به حوزه‌ آموزش‌های رسمی بازمی‌گردد. باید شگردهای لازم برای حفظ و گسترش زبان فارسی را به‌کاربندیم و به‌طور حتم یکی از این شگردها می‌تواند برپایی چنین همایش‌هایی باشد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط