نشر ایرانبان
-
«سلام، منِ آینده» به چاپ دوم رسید؛
اگر از آیندهتان ایمیلی دریافت کنید چه میکنید؟
«سلام، منِ آینده» اثر کیم ونترلا با ترجمه شیدا رنجبر به کوشش نشر ایرانبان به چاپ دوم رسید.
-
به کوشش نشر ایرانبان؛
رمان نوجوان «جزایر پریان» داستانی فانتزی از ادبیات انگلیس منتشر شد
کتاب «جزایر پریان» نوشته هدر فاست با ترجمه پروین جلوهنژاد از سوی نشر ایرانبان منتشر شد.
-
به همت انتشارات ایرانبان؛
رمان نوجوان «رمز نقطههای من» منتشر شد
کتاب «رمز نقطههای من» نوشته کارولین گرتلر با ترجمه نوشین دیانتی از سوی انتشارات ایرانبان منتشر شد.
-
یادداشت مهمان؛
عبور از سیل تصورات اختلالگر
علیالله سلیمی، نویسنده، منتقد ادبی و روزنامهنگار در یادداشتی نگاهی داشته است به رمان نوجوان «دره و سیل» نوشته ربکا ماهونی با ترجمه شهلا انتظاریان که انتشارات ایرانبان منتشر کرده است.
-
ادبیات کودک و نوجوان جهان- ۱۰
نگاهی به کتاب «پسر کاملا جدید» اثری از دیوید آلموند
کتاب «پسر کاملا جدید» به قلم دیوید آلموند با ترجمه شهلا انتظاریان توانسته است نشان چهار لاکپشت پرنده برای آثار منتشرشده در تابستان ۱۴۰۰ را کسب کند. در این مطلب به معرفی این داستان از ادبیات جهان پرداختهایم.
-
کتابهای تابستانی-۱۵
ماجراهای یک تابستان به یاد ماندنی در «شیرین مثل لیموترش»
کتاب «شیرین مثل لیموترش» به قلم تاشا هریسن با ترجمه ندا بهرامینژاد از سوی نشر ایرانبان منتشر شد.
-
نشر ایرانبان منتشر کرد؛
«دختری که ماهی شد» در بازار کتاب ایران پیدا شد
کتاب «دختری که ماهی شد» به قلم پالی هو ین با ترجمه بیتا ابراهیمی به کوشش نشر ایرانبان منتشر شد.
-
مدیر اجرایی انتشارات ایرانبان اعلام کرد؛
حضور در نمایشگاه با ۱۸۰ اثر کودک و نوجوان
انتشارات ایرانبان با حدود ۱۸۰ عنوان کتاب که ۱۵ اثر آن جدید است، در نمایشگاه کتاب تهران ۱۴۰۳ حضور دارد.
-
نشر ایرانبان منتشر کرد؛
کتاب «دره و سیل» روایتی داستانی از اختلال اضطراب پس از سانحه
نشر ایرانبان، کتاب «دره و سیل» به قلم ربکا ماهونی با ترجمه شهلا انتظاریان را منتشر کرد.