نتيجه جوايز بهترين آثار ترجمه شده به زبان انگليسي در حوزه ادبيات علمي تخيلي سال 2011 در استكهلم اعلام شد.برنده و مترجم هر بخش يك جايزه 350 دلاري دريافت مي كنند.\
در بخش آثار طولاني «زندگي روي كاغذ: داستانها» نوشته ژرژ- اوليويه شاتوريناد به عنوان برنده انتخاب شد. اين كتاب به وسيله ادوارد چووان ترجمه شده و در سال 1976 براي نخستين بار به زبان اصلي يعني فرانسوي منتشر شده است. اين در حاليست كه برنده افتخاري در اين بخش كتاب «دوره طلايي» نوشته مايكل اجواز ترجمه شده به وسيله آندرو اوكلند بود. اين كتاب در سال 2011 به زبان چكي منتشر شده است.
در بخش اثر داستاني كوتاه عنوان برنده به كتاب «مرثيه اي براي گوزن» نوشته هانو رجانيمي با ترجمه هانو رجانيمي تعلق گرفت. اين كتاب در سال 2007 به زبان اصلي يعني فنلاندي منتشر شده است. در اين بخش جايزه افتخاري به «دم جنبانك» نوشته ماركتا نيملا ترجمه شده به وسيله ليزا رانتاليو تعلق گرفت. اين كتاب در سال 2008 به زبان فنلاندي منتشر شده بود.
جايزه ويژه نيز به برايان استبلفورد نويسنده و مترجم انگليسي تعلق گرفت.
برنده و مترجم هر بخش يك جايزه 350 دلاري دريافت مي كنند.
نظر شما