به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، علی عبداللهی با اعلام خبر انتشار اين كتاب، گفت: این مجموعه اشعار، به وسيله یك شاعر جوان آلمانی به نام گریت ووستمن، جمعآوری شده است. وی از برخی شاعران كشورمان كه به زبان آلمانی هم شعرهایی سرودهاند، درخواست كرده آثار خود را در اختیار او بگذارند تا در مجموعهای مستقل، در كشور آلمان منتشر شود.
به گفته عبداللهی، تعدادي از شاعران ایرانی در كشور آلمان حضور دارند و از قدیم سنت شعرخوانی ایرانیان به زبان آلمانی، در این كشور وجود داشته است.
وی توضيح داد: از آنجایی كه شاعران ایرانی تجربه شعرگویی به زبان آلمانی را داشتهاند و این امر در كشور آلمان به وضوح دیده میشود، گریت ووستمن تصمیم گرفته این اشعار را در كنار هم، به هموطنان خود ارایه دهد.
در این مجموعه، علاوه بر شعری پانزده قسمتی، یک شعر 6 قسمتی و یک شعري دیگر از عبداللهی، آثاری از شاعرانی ایرانیتبار یا ایرانی- آلمانی چون پگاه احمدی، فرهاد احمدخان، میزا آقا عسکری، سارا احسان، محمود فلکی، علی غضنفری، سالم خلفانی، مینا خانی، عبدالرضا مجدری، حسین منصوری، مجید محیط، لیلا نوری نائینی، شیرین نوروزیان، نسرین رنجبر ایرانی، شهروز رشید، نگار .ل. روبانی، علیاکبر صفائیان، درنا صفائیان، سعید، محمدعلی شکیبایی، میترا شاهمرادی، اشتروه مایر، میکال نوما شایقی، جواد طالعی، ساناز زارعثانی و کتی زرنگین گنجانده شده است.
در این مجموعه، آثاری از شاعرانی با سبكها و نگاههای مختلف وجود دارد و بهجز اشعاری از پگاه احمدی، هوشنگ ابتهاج، شهروز رشید و چند نام دیگر كه شعرهایشان به آلمانی ترجمه شده است، دیگر شاعران، به همین زبان شعر سرودهاند.
مجموعه شعر «اینجا ایران است»، در 243 صفحه، به کوشش گریت ووستمن شاعر جوان آلمانی، پیشگفتاری هم در دوازده صفحه دارد و علاوه بر شعرها، مختصری از زندگی هر شاعر و دانشنامهای از وی منتشر شده است.
«اینجا ایران است»، مجموعه اشعار شاعران ایرانی به زبان آلمانی، چند روز پیش، از سوی انتشارات «سوژه» شهر برمن آلمان، منتشر شده است.
دوشنبه ۲۵ مهر ۱۳۹۰ - ۱۰:۱۰
نظر شما