دکتر عیسی عیسیزاده در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، اظهار کرد: با توجه به استقبال کشورهای مسلمان به ویژه عربزبانها از این کتاب، کتاب فرهنگ قرآن توسط گروه مترجمان به سرپرستی مترجم لبنانی به نام محمد رزاقط ترجمه شد که دو جلد نخست آن از سوی انتشارات پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی منتشر شده است.
وی افزود: مجموعه 33 جلدی فرهنگ قرآن یا کلید راهیابی، سال 1391 به عنوان کتاب سال جمهوری اسلامی برگزیده شد. یکی از ویژگیهای این مجموعه، جامع بودن اطلاعات قرآنی با ساختار پژوهشی جدید است که باعث شده مورد استقبال پژوهشگران قرآنی به ویژه کشورهای عرب زبان قرار بگیرد. این مجموعه با توجه به درخواستهای کشورهای عربزبان به تازگی به زبان عربی منتشر شده است.
دکتر عیسیزاده افزود: اثر حاضر قرار است در 16 جلد چاپ شود که تاکنون دو جلد نخست آن روانه بازار کتاب شده است.
وی با بیان اینکه میتوان ریزترین اطلاعات قرآنی را در مجموعه فرهنگ قرآن جستوجو کرد، گفت: این کتاب جامعترین اطلاعات قرآنی را در کمترین زمان ممکن در اختیار مخاطبان قرار میدهد و بیش از سه هزار عنوان اصلی و شش هزار عنوان فرعی قرآن را دربر میگیرد.
مدیر گروه فرهنگنامههای قرآنی مرکز فرهنگ و معارف قرآن درباره مدخلهای این فرهنگنامه گفت: جلد نخست مشتمل بر آخرت، آیات، ابرار، ابراهیم(ع)، ابلیس، اتحاد، اتمام الحجه، اجتهاد، احبار، احترام، احرام، اخلاص، اخوّت، ادب، ادریس(ع)، اذیت، ارتداد، استبداد، استثمار، استضعاف، استغفار، استقلال، اسحاق(ع)، اسراف است و جلد دوم موضوعاتی مانند اسرافیل، اسلام، اسماعیل(ع)، اسماء و صفات، اصحاب الجنّه، اصحاب کهف، اصلاح، اضطرار، اطعام، اعتدال، اعتکاف، اعدام، اعسار، افشاء، اقتصاد، اکراه، اکل، الله، امتحان، امر به معروف، انابه، انتصار، انتقام، انجیل، انذار، انسان، انصار، انفاق، اولوالعزم، اهانت و اهل البیت(ع) را در برمیگیرد.
عیسیزاده عنوان کرد: این فرهنگنامه بهعنوان یک دایرهالمعارف قرآنی، دربرگیرنده همه اصطلاحات قرآنی است و منبع خوبی برای پژوهشگران قرآنی و پایاننامههای قرآنی به شمار میرود.
دو جلد نخست «المفتاح الجامع لمصطلحات القرآن و مفاهیمه» هر یک با شمارگان هزار و 500 نسخه و به قیمت 400 هزار ریال نخستین بار از سوی انتشارات پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی منتشر شده است.
شنبه ۱۳ مهر ۱۳۹۲ - ۱۰:۰۴
نظر شما