اسداللهی به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: کتاب «تخیل و بیان؛ نقد زبانشناختی» اثر ژرار ژنت، متفکر و منتقد ادبی مشهور فرانسوی است. این اثر در اروپا به عنوان یکی از مهمترین منابع دانشگاهی در حوزههای زبانشناسی و نقد ادبی به شمار میرود.
وی افزود: ژنت در این کتاب در چهار بخش متفاوت بحث میکند که آیا جنبه زیباییشناختی اثر مدیون تخیل است یا بیان و نوشتار و اینکه مرز بین تخیل و بیان در کجاست.
این عضو هیات علمی دانشگاه تبریز در ادامه به گروه مخاطبان کتاب اشاره کرد و گفت: مخاطبان اصلی این کتاب دانشجویان رشتههای زبان شناسی و ادبیات هستند. یکی از دلایل مهم من برای ترجمه این کتاب نیاز مبرم دانشجویان ادبیات فارسی به ویژه در مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری به مباحث این کتاب بود.
اسداللهی در پایان یادآور شد: مطالبی که ژنت در این کتاب بحث کرده موضوعات کاربردی و جذابی است که متاسفانه تاکنون در زبان فارسی مطرح نشده بودند. تئوریهای کتاب برای شرح و بررسی زبان فارسی کاربرد بسیار دارند که متاسفانه تاکنون دانشجویان ایرانی از دسترسی به این کتاب محروم بودند.
«تخیل و بیان؛ نقد زبان شناختی» نوشته ژرار ژنت و ترجمه الله شکر اسداللهی تجرق، با شمارگان هزار و 650 نسخه، 292 صفحه و بهای 15 هزار تومان از سوی انتشارات سخن روانه کتابفروشیها شده است.
این کتاب پنجمین جلد از مجموعه «نظریهها و نقدهای ادبی – هنری» است که با نظارت بهمن نامورمطلق در انتشارات سخن منتشر میشود. از این مجموعه پیشتر کتابهایی چون «نشانه – معناشناسی دیداری» حمیدرضا شعیری، «درآمدی بر آیکونولوژی» ناهید عبدی، «درآمدی بر بینامتنیت» بهمن نامورمطلق و «چیستی ترجمه در هرمنوتیک» منتشر شده است.
اسداللهی تجرق، دارای مدرک دکتری ادبيات معاصر فرانسه از دانشگاه استاندال گرونوبل فرانسه است و هم اکنون در دانشگاه تبریز، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی به عنوان عضو هیات علمی تدریس میکند.
«نهضت رمان جديد»، «هیدگر و عصر او»، «ميشل فوکو يا نيست انگاری ادبيات روشنفکری»، «نقد تکوينی در هنر و ادبيات»، «معناشناسی از ديگاه کاترين کربرات اورکيونی»، «مارسل پروست و نشانهها» و «نقد زبان شناختی» نام تعدادی از کتابهای تالیف و ترجمه منتشر شده به قلم اسداللهی هستند.
چهارشنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۲ - ۱۳:۱۵
نظر شما