به منظور همافزایی در امر گسترش زبان فارسی در جهان
تفاهمنامه همکاری بین بنیاد سعدی و دانشگاه الزهرا(س) منعقد شد
برای همافزایی در امر آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان، با حضور دکتر حداد عادل و دکتر انسیه خزعلی، تفاهمنامه همکاری بین بنیاد سعدی و دانشگاه الزهرا(س) منعقد شد.
وی با بیان اینکه کشورهایی که در حال حاضر زبان فارسی صحبت میکنند، نقاط فرصت خوبی برای ما محسوب میشوند، افزود: یکی از عوامل قدرت کشورهایی مانند آمریکا و انگلیس، زبان آنهاست که بیش از دو الی سه میلیارد نفر از مردم جهان به زبان انگلیسی صحبت میکنند و راحت میتوانند حرف خود را به گوش مردم برسانند، اما باید برای هر قدمی که میخواهیم برداریم، تلاشهای زیادی انجام دهیم.
حدادعادل با بیان اینکه گسترش زبان فارسی از طریق یک اداره کل در یک سازمان و وزارتخانه امکانپذیر نبود، اظهار کرد: بر همین اساس نیز در سالهای قبل پیشنهاد تشکیل نهادی مستقل برای امر گسترش زبان فارسی در جهان به شورای انقلاب فرهنگی مطرح کردیم و آنها نیز پس از چندسال بررسی، به این نظر رسیدند و خوشبختانه بنیاد سعدی شکل گرفت.
رییس بنیاد سعدی ادامه داد: در عرض سه سال و چندماهی که از شروع فعالیت رسمی بنیاد سعدی میگذرد، سعی کردیم یک نهاد چابک و فعال را با کمترین نیروها داشته باشیم و از همافزایی و فعالیتهای دیگر نهادها کمک بگیریم و بر همین اساس هم در دو سال اخیر همایش همافزایی نهادها و موسسههای فعال در امر آموزش و گسترش زبان فارسی را برگزار کردهایم و امسال نیز بنیاد ایرانشناسی میزبانی این همایش را برعهده گرفته است.
در این نشست دکتر انسیه خزعلی، رییس دانشگاه الزهرا (س) ضمن بیان امکانات و فعالیتهایی که دانشگاه متبوعش در حوزه آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان دارد، گفت: ما در دانشگاه ضمن آنکه دانشجویان غیرایرانی داریم که زبان فارسی میآموزند، فعالیتهایی نیز برای آموزش غیرحضوری از طریق فضای مجازی انجام شده که میتوانیم با همکاری بنیاد سعدی آنرا توسعه بخشیم.
وی با اشاره به فضاهای آموزشی، خوابگاهی و تفریحی موجود در دانشگاه الزهرا (س) عنوان کرد: با وجود این شرایط میتوانیم میزبان خوبی برای دورههای دانشافزایی بنیاد سعدی باشیم که میتواند بهصورت دورههای تخصصی برای دختران و دورههای عمومی در فصل تابستان برای دختران و پسران برگزار شود.
در پایان این دیدار روسای بنیاد سعدی و دانشگاه الزهرا (س)، تفاهمنامه همکاری به امضا رساندند و حداد عادل ابراز امیدواری کرد این تفاهمنامهها فقط روی کاغذ نباشد و بتوانیم فعالیتهای مشترک خوبی برای امر آموزش زبان فارسی انجام دهیم.
مفاد این تفاهمنامه که با هدف استفاده از تواناییهای علمی و امکانات متقابل، توسعه، تحکیم و تعمیق همکاری، تبادل اطلاعات و تجربیات در راستای گسترش زبان و ادبیات فارسی در جهان، منعقد شده است ذیل دو محور «آموزش، پژوهش و فناوری» و «فرهنگی و اجتماعی»، مشخص شده است.
در این تفاهمنامه دو طرف متعهد شدند در مواردی مانند «تبادل تجربیات، اسناد، اطلاعات و مدارک علمی، پژوهشی و آموزشی»، «تبادل تجربیات در زمینه روشهای آموزش زبان فارسی براساس فناوریهای نوین»، «راهاندازی کارگاههای پژوهشی و بهرهوری از امکانات و تجهیزات مشترک»، «همکاری در ترجمه و نشر آثار ادبیات فارسی به زبانهای رایج دنیا»، «طراحی و تأمین محتوا و برگزاری کنفرانسها و سمینارهای علمی – پژوهشی و ادبی مشترک»، «مشارکت در تهیه و چاپ کتب، مجلات و مقالات علمی با موضوع آموزش زبان و ادبیات فارسی به غیرفارسی زبانان»، «تأمین محتوای سایتها و مجلات علمی طرفین»، «برگزاری نشستهای فکری و کارشناسی برای مدیران و اعضای هیأت علمی»، «همکاری در تولید نرمافزارهای علمی آموزش زبان فارسی به خارجیها»، «مشارکت در برگزاری المپیادهای زبان فارسی در جهان»، «برگزاری اردوهای فرهنگی – سیاحتی مشترک برای زبان آموختگان خارجی» و «برگزاری دورههای دانشافزایی زبان فارسی»، همکاری مشترک داشته باشند.
نظر شما