شنبه ۳۱ خرداد ۱۳۹۹ - ۱۲:۵۴
می‌خواهیم تفکر انتقادی را در حوزه‌های مختلف گسترش دهیم/ جدیدترین آثار در دست انتشار

احسان کریمخانی می‌گوید: گروه «دمان» سعی کردند بسیاری از مفاهیم، کتاب‌ها و موضوعاتی که جای خالیشان احساس می‌شود را در حد توان خود پر کرده و در گزینش کتاب‌هایمان دقت زیادی داشته به عمل آورند.

احسان کریمخانی مدیر انتشارات «دَمان» در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره کتاب‌های در دست انتشار این نشر گفت: ما از سال گذشته فعالیت خود را شروع کردیم و اولین مجموعه آثار ما در حوزه تاریخ منتشر شد. از جمله آثاری که قرار است در تابستان امسال منتشر شود می‌توان به کتاب «تاریخ حیوانات» نوشته اکسانا تیموفیوا و ترجمه قاسم مومنی اشاره کرد. این اثر بررسی آرا  اندیشه‌های فیلسوفان بزرگ از دوره یونان باستان تا دوره مدرن درباره حیوانات و زندگی حیوانات را برمی‌گیرد و کتابی فلسفی و انتقادی است.
 
او همچنین اظهار کرد: کتاب دیگری که از سوی نشر دمان منتشر می‌شود جلد سوم کتاب «حیات ذهن» اثر هانا آرنت با ترجمه فرهنگ رجایی است. «تراژدی ما و یونانیان» نوشته سیمون کریچلی نیز اثر دیگری است که با ترجمه ابراهیم رنجبر منتشر می‌شود.
 
وی افزود: کتاب‌ دیگری که تا پایان فصل بعدی از سوی نشر دمان منتشر می‌شود «انحرافات عشق و نفرت» اثر رناتا سالکل با ترجمه فهیمه کمالی است؛ این اثر بیشتر به سنت روانکاوی لاکانی تعلق دارد و درباره مفهوم مهم عواطف انسانی یعنی عشق و نفرت سخن می‌گوید. در کتاب این دو مفهوم ابتدا به لحاظ روانکاوی توضیح داده می‌شوند و پس از آن با بررسی فیلم‌ها، رمان‌ها و داستان‌هایی که مفاهیم عشق و نفرت مضمون مرکزی و محوری آن‌ها هستند معرفی و بررسی می‌شوند. این کتاب نشان می‌دهد که چگونه این دو مفهوم در آثار بزرگ بازنمایی شده است.
 
کریمخانی بیان کرد: «دیرینه شناسی سوگند» اثر جرجو آگامبن ترجمه مشترک بنده و ابراهیم رنجبر نیز از جمله کتاب‌های در دست انتشار نشر است. در کنار این آثار قرار است مجموعه مطالعات سینمایی نیز کار شود که وظیفه آن معرفی منتقدان معروف حوزه نقد سینه‌فیلی همانند سرژ دنه، مانی فاربر و تعداد دیگری از منتقدان است که با ترجمه بابک کریمی، محمدرضا شیخی، بصیر علاقه‌مند، نوید آیینی و دیگران تا پاییز منتشر می‌شود.
 
او با اشاره به این که دمان یک گروه است و همه کارهار با همکاری افراد گروه انجام می‌شود گفت: ما سعی کردیم بسیاری از مفاهیم، کتاب‌ها و موضوعاتی که جای خالیشان احساس می‌شود را در حد توان خود پر کنیم، آهسته و پیوسته پیش رویم و سعی کردیم در گزینش کتاب‌هایمان دقت زیادی داشته باشیم تا در مرحله اول نیاز جامعه را بسنجیم و در وهله دوم جریان‌سازی کنیم.

این مترجم با بیان این که نشر دمان شورای علمی متشکل از مترجمان دارد بیان کرد: بدون تایید این شورا کاری را از پیش نمی‌بریم. با توجه به این که تا این لحظه تنها پنج کتاب منتشر کرده‌ایم به نظر می‌رسد انتشارات دمان به زودی جای خود را بین انتشاراتی‌ها باز می‌کند. همچنین کتاب‌هایی را در دست انتشار داریم که فکر می‌کنم با انتشار این آثار برگ دیگری در حوزه انتشارات باز شود.

احسان کریمخانی با اشاره به این که دمان نشری نوپا است اظهار کرد: سعی کردیم آهسته و پیوسته پیش برویم و تفکر و اندیشه انتقادی را در حوزه‌‌های مختلف کار ‌کنیم. تلاش کردیم سراغ متن‌های اصلی برویم و کمتر کتاب‌های تفصیلی منتشر کنیم مگر این که آن آثار وجه انتقادی داشته و خاص باشند؛ همانند مجموعه تاریخ که منتشر کردیم که به گونه‌ای تبارشناسی و تاریخ انتقادی یک مفهوم است.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها