وی با اشاره به استفاده از شرلوک هولمز بهعنوان یکی از مشهورترین شخصیت رمانهای کلاسیک در این رمان افزود: شرلوک هولمز راهی سفری میشود تا کشفیاتش را کامل کند و سوال اساسی رمان پیش میآید که آیا شرلوک هولمز با استنتاجهای مشهور خود میتواند قاتل را پیدا کند؟
مترجم «سکوت قبر» در خصوص انگیزهاش از ترجمه کتاب «شرلوک هلمز و سایههای سنپترزبورگ» توضیح داد: این اثر به پیشنهاد نشر قطره و علاقهمندی خودم به ژانر پلیسی و اصل کتاب ترجمه شده است.
زهرا زارعی کارشناس مترجمی زبان انگلیسی است و تاکنون هفت کتاب (۵ رمان پلیسی و ۲ مجموعه داستان) از انگلیسی به فارسی ترجمه کرده است؛ رمانهای «ماکس از بند رسته» اثر «آنتوانت فان هویتن»، «سایههایی در شب» اثر «جین فینیس»، «سکوت قبر» برنده جایزه بهترین رمان جنایی ۲۰۰۵ انجمن نویسندگان اثر «آرنالدور ایندیرداسون»، «شرلوک هلمز و سایههای سنپترزبورگ» از «دنییل دی ویکتور» به همت نشر قطره و مجموعه داستانهای «شیاطین» و «یک تجربه خصوصی» با همکاری نشر هلیله.
نظر شما