رمضانی با تاکید بر اینکه ادبیات انعکاسدهنده مجموعه بزرگیهای یک ملت و هویتبخش آن است، از زبان به عنوان اولین پایه تشکیل و حفظ هویت ملتها یاد کرد و افزود: اگر زبان یک ملت از بین برود یا رسم الخط آن تغییر کند هویتی نخواهد داشت. متاسفانه در برخی کشورهای فارسیزبان اطراف ایران دیدیم که استعمار ابتدا بر زبان و خط آنها تاثیر گذاشت.
وی ادامه داد: یکی از رسالتهای اصلی خانه کتاب و ادبیات ایران غنابخشی به حوزه فرهنگ و ادبیات است و مخاطبان آثار ادبی، نویسندگان، رسانهها و سیاستگذاران نیز در تحقق این رسالت نقش دارند.
رمضانی با تاکید بر پیوند ادبیات و کتاب عنوان کرد: در میان حلقههای موثر در امر کتاب شامل نویسنده و اثرش، ناشر و محصولش، کتابفروش و کالایش و خواننده و آنچه با آن زندگی میکند، حلقه ترویج کتاب نیز وجود دارد که نقش آن در میان حلقهها موثرتر است.
وی افزود: تاکنون در ترویج کتاب تاکید شده که کتاب بخوانید ولی این مطلب که چه کتابی را بخوانید مفقود مانده است. جشن انتشار یک میلیون کتاب برگزار شده که یک دهم آنها یعنی 100 هزار عنوان آنها یا دست کم یک صدم یعنی 10 هزار عنوان آنها قابل ترویج هستند و باید با شیوههای ترویجی به مخاطب معرفی شوند و به دست وی برسند. اقدام باارزش ویکی ادبیات در معرفی برخط کتابهای برگزیده جوایز ادبی مهم کشور با تولید محتواهای افزوده بسیار باارزش است و باید چنین حرکتهایی توسط سایر مجموعههای مرتبط با ترویج کتاب ادامه یابد.
مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران تصریح کرد: کتاب کالایی صامت است و توسط رویدادهایی فرهنگی چون جوایز ادبی معرفی میشود؛ اما برای پژواک موثرتر به فعالیتهایی چون تهیه محتواهای برخط که در ویکی ادبیات انجام میشود، نیاز دارد.
وی همچنین گفت: دانشنامهنویسی کاری دشوار است؛ چراکه مقاله شامل گزارشی بیطرفانه و بدون سمتگیری است که البته شاهدیم گاه گرایشهای فکری نویسندگان نیز در مقالهها وارد میشود. در عین حال پرداختن به آثاری که برگزیده یک جریان داوری ادبی هستند آسانتر و قابل اعتمادتر است. ویکی ادبیات دانشنامهای برخط و باز یعنی قابل ویرایش نیز هست که قابلیت تکمیل دارد و این امتیازی برای آن محسوب میشود. اولین مطلب دریافتی در جستوجوی گوگل به ویکیپدیا تعلق دارد که محصول عملیات دشوار و باارزش تولید متون قابل اعتماد و عمومی شده است.
مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران ضمن ابراز خرسندی از فعالیت ویکیادبیات بر ضرورت استقبال هرچه بیشتر جوایز ادبی از این دانشنامه تاکید کرد.
درج 310 مدخل در دانشنامه مجازی شعر و ادبیات داستانی
همچنین در این آیین، احسان رضایی، سردبیر دانشنامه مجازی شعر و ادبیات داستانی در سخنانی با اشاره به اینکه در دانشنامه 310 مدخل در چهار دسته شامل پدیدآورندگان، آثار، رویدادها و اصطلاحات ادبی گنجانده شده است، گفت: از این تعداد 80 مدخل در قالب 274 هزار و 500 کلمه به کتابهای برگزیده سه جایزه ادبی جلال آل احمد، شعر فجر و پروین اعتصامی اختصاص دارد و اکنون در مراسم رونمایی 30 مدخل به تعداد 86 هزار و 175 کلمه حضور داریم.
رضایی با اشاره به اینکه ایده راهاندازی دانشنامه برخط از 17 آذر سال 97 ایجاد شد و در فاصله بیش از دو سال 310 مدخل آماده شد، افزود: در حوزه علوم انسانی بهویژه ادبیات با کمبود منبع مواجه هستیم و تعداد پایاننامهها، مقالات و کتابهای پژوهشی در حوزه ادبیات معاصر محدود است.
ضرورت توجه خاص سیاستگذاران کلان به توسعه کتابخوانی
منیژه آرمین، دبیر علمی نهمین دوره جایزه ادبی جلال احمد نیز در این مراسم با بیان اینکه متاسفانه تاکنون سیاستگذاران کلان فرهنگی کشور به ادبیات و کتابخوانی به نحو شایسته نپرداختهاند، گفت: ادبیات آیینه زندگی و جامعه است و متون کهن و معاصر ادبی بهترین پناهگاه برای عموم جامعه هستند. کتابخوانی راهحل بسیاری از ناهنجاریهای اجتماعی و روانی است و باید کتابخوانی را از مهدکودک و آموزش و پرورش شروع کنیم.
در این برنامه همچنین محمد محمودی از مدخلنویسان دانشنامه ویکی ادبیات به بیان توضیحاتی درباره روند مدخلنویسی کتابها پرداخت.
در این مراسم سردبیر دانشنامه مجازی شعر و ادبیات داستانی رتبه دیوانسالاری و مدیریت دانشنامه را به مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران اهدا کرد که رمضانی آن رتبه را به وی بازپس داد.
30 مدخل رونمایی شده شامل مجموعه داستانهای آهِ باشین، اژدهاکشان، اسم شوهر من تهران است، افتاده بودیم در گردنه حیران، اوراد نیمروز، برج سکوت، بیکتابی، دختر لوتی، دور زدن در خیابان یکطرفه، روباه شنی، لمیزرع، ملکان عذاب، نامیرا، نگهبان تاریکی و وضعیت بیعاری، مجموعه شعرحقالسکوت (مجموعه غزل سروده محمدمهدی سیار)، مستندنگاریهای آنک پاریس، تو در قاهره خواهی مرد، رکابزنان در پی شمس، شازده حمام، فرکانس و کتاب ر و نقد ادبیهای از اسطوره تا حماسه، این ترانه بوی نان نمیدهد، بلاغت ساختارهای نحوی در تاریخ بیهقی، تاریخ ادبی ایران و قلمرو زبان فارسی، سرّ سخنان نغز خاقانی، مکتب هرات و شعر فارسی، نقد زرین و واجشناسی شاهنامه هستند.
نظر شما