سه‌شنبه ۲۹ بهمن ۱۳۸۷ - ۱۲:۳۱
رسانه‌ها معیارهای داوری کتاب‌سال را پوشش دهند

احسان عباسلو، داور بخش ادبیات و زبان‌های دیگر بیست و ششمین جایزه کتاب سال، برگزیده نشدن اثری در این حوزه را پیام هشدارآمیزی به ناشران فعال در حوزه ترجمه دانست. وی همچنین از رسانه‌های گروهی خواست معیارهای داوری کتاب‌سال را به اطلاع ناشران و مترجمان برسانند./

عباسلو در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ادامه داد: هیات داوری این دوره از جایزه کتاب‌سال، از میان افرادی خبره و کارشناس انتخاب شده‌‌اند. تنوع زبانی در این گروه از داوری رعایت شد و افرادی صاحب‌نظر، هريك، آزادانه نظرات و آرای خود را برای انتخاب کتاب برگزیده اعلام کردند.

وی درباره عدم انتخاب اثر برگزیده در این بخش از جایزه کتاب سال تاکید کرد: این که امسال هیچ اثری به عنوان اثر برگزیده معرفی نشد، از یک نظر اتفاق مثبتی است. این امر نشان می‌دهد که داوران جایزه کتاب‌سال مستقل بوده‌ و خط خاصی را دنبال نکرده‌اند. همچنین این عدم انتخاب می‌تواند پیامی هشدارگونه به ناشران و مترجمان فعال در این حوزه باشد. حال ناشران و مترجمان آگاه باید دریابند که چرا هیچ اثری از میان آثاری که امسال منتشر شده‌اند، شایسته دریافت جایزه کتاب سال نبوده اند؟

عباسلو، خواستار اعلام نظرات و معیارهای داوران جایزه کتاب‌سال از سوی رسانه‌های گروهی شد و ادامه داد: حال که اسامی داوران اعلام شده، شایسته است نشریات و رسانه‌ها با ایشان به گفت‌وگو بنشینند و معیارهای آن‌ها را برای داوری این جایزه جویا شوند. این اتفاق به پیشرفت نشر ایران و همسویی پدید‌آورندگان کتاب با معیارهای جایزه معتبر کتاب‌سال خواهد انجامید.

به گفته وي، در بخش «ادبیات و زبان‌های دیگر»، نه فقط معیارهای ادبی که حتی شکل و شمایل فیزیکی کتاب و معیارهایی چون طراحی جلد و صفحه‌آرایی اثر هم مورد توجه داوران بوده است. عباسلو درباره دیگر معیارهای داوری این بخش از جایزه کتاب سال تصریح کرد: خوب است ناشران و مترجمان بدانند که ما در بخش ادبیات و زبان‌های دیگر، کتاب‌های نامزد دریافت جایزه را حتی با متن اصلی اثر هم تطبیق داده‌ایم. در این بخش خوشبختانه کتاب‌های خوبی شرکت داشته‌اند؛ خوب از این نظر که کتاب‌های این بخش هم جدید بوده‌اند و هم در سطح جهانی جایزه‌های مهمی دریافت کرده‌اند. اما چنا‌نچه دیده شد، ترجمه نهایی هیچ اثری توسط هیات داوران برگزیده نشد.

این منتقد علت برگزیده نشدن هیچ اثری در بخش ادبیات و زبان‌های دیگر را چنین تشریح کرد: رقابت‌های بازاری میان ناشران باعث شده سرعت را بر دقت ترجیح دهند. ما با ترجمه‌هایی مواجه بودیم که نسبت به متن اصلی ناقص بودند یا اشتباه ترجمه داشتند. این مساله باعث تاسف است.

عباسلو ابراز امیدواری کرد نشر آرا و نظرات داوران جایزه کتاب سال و معیارها داوری آن‌ها از سوی رسانه‌های گروهی، به افزایش کیفیت آثار و تعامل هیات داوری این جایزه با ناشران و پدید آورندگان کتاب بیانجامد.

مراسم بيست‌وششمين جايزه كتاب سال جمهوري اسلامي و شانزدهمين جايزه جهاني كتاب سال عصر شنبه، ۱۹ بهمن در تالار وحدت تهران برگزار شد.

نام داوران بخش‌های ادبیات معاصر این جایزه در دو بخش نظم و نثر و اسامی برگزیدگان آن در بخش موارد مرتبط این صفحه قابل مشاهده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط