سرویس استانهای خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) – مهسا پایسته: انتشارات و کتابفروشی «فرا انگیزش» توسط جواد ثابتی ۲۶ سال قبل با افتتاح کتابفروشی در مشهد کار خود را آغاز کرد و سپس با دریافت مجوز انتشارات با همین نام بصورت تخصصی، در موضوعات روانشناسی، مشاوره، علوم تربیتی، جامعه شناسی در گرایشهای متعدد، با مولفان و مترجمان همکاری دارد و کتابهای این رشته علمی را در خراسان رضوی و شهر مشهد منتشر میکند. ثابتی در مقطع کارشناسی ارشد و رشته مشاوره تحصیل کرده و ۲۴ سال پیاپی در حیطه کتاب و نشر فعالیت کرده است. «فرا انگیزش» در حال حاضر یکی از تخصصیترین مراکز چاپ و نشر کتب روانشناسی و علوم تربیتی در کشور محسوب میشود. وی در گفتگو با خبرنگار ایبنا از برندسازی ناشران، حمایت از کتابفروشیها و نمایشگاه حضوری و مجازی کتاب تهران گفت.
مدیرمسئول انتشارات و کتابفروشی «فرا انگیزش» در خصوص نقش نمایشگاه در برندسازی ناشران و مولفان بیان کرد: ناشرانی که قوی عمل کردند و با مولفانی معتبر و متخصص همکاری کرده و کتابهای اصیل و بنیادی و خوبی چاپ کردهاند - فرقی ندارد این محتوای برگرفته از ترجمه آثار خارجی باشد یا توسط نویسنده ایرانی تالیف شده باشد - تا حدودی نسبت به سایر ناشران موفقتر هستند.
وی ادامه داد: این دسته از ناشران با عرضه و فروش مستقیم آثار جدید روی ریل انتشار میمانند و همچنان با تولید کتبی با محتوایی غنی و قابل قبول به تدریج نام خود را به عنوان نشان و برند در اذهان مخاطب ثبت میکند.
ثابتی با توضیح در خصوص برندسازی ناشران عنوان کرد: عموم مخاطبان انتشارت «فرا انگیزش» را به واسطه مضمون کتابهایی که چاپ میکند، جزو ناشران حوزه روانشناسی و علومتربیتی میدانند که دقیقاً صحیح است. همچنین در کتابفروشی فرا انگیزش کتابهایی که سایر ناشران در این حوزه منتشر کردند عرضه میشود.
مدیرمسئول انتشارات و کتابفروشی «فرا انگیزش» یادآور شد: از آنجا که سرعت تولید علم در جهان زیاد شده، دانشجویان و اساتید کشور، نیاز به منابع جدید دارند. مترجمان توانمند ایرانی میتوانند از این فرصت بهره گیرند و کتابهایی که بر اساس تحقیقات جدید و بهروز باشد را انتخاب و به فارسی ترجمه کنند تا پس از چاپ در دسترس عموم قرار گیرد.
وی همچنین در خصوص مشکلات اغلب کتابفروشیها ادامه داد: با وجود سایتهای فروش کتاب با تخفیفهای بسیار، کتابفروشی آینده خوبی ندارند. به عنوان راهکار پیشنهاد دارم تا دولت، اعتبار خرید کتاب از کتابفروشیها را در کدملی هر شخص منظور نماید. خانوادهها چه دانشآموز و چه دانشجو؛ برای تهیه کتاب به کتابفروشی مراجعه نمایند و از این طریق صنف کتابفروش نیز حمایت شود تا کمی از بار مشکلات مالیشان کاسته شود.
ثابتی گفت: شاهدیم، یک عده سودجو کتابهای پرفروش ناشرین را بدون در نظر گرفتن حق معنوی و مادی ناشر، مولف یا مترجم و بصورت غیر قانونی و به اصطلاح زیرزمینی شبانه با دستگاههای مجهز یا با چاپخانه، چاپ و روانه بازار میکنند. علیرغم اینکه دولت از این قضیه مطلع است ولی اقدامات صورت گرفته بازدارنده نبوده است.
مدیرمسئول انتشارات و کتابفروشی «فرا انگیزش» همچنین در خصوص نمایشگاه کتاب گفت: برگزاری نمایشگاه بصورت مجازی اقدامی پسندیده است. یک حسن آن، همین است که؛ افراد حتی در دورافتادهترین نقاط ایران بدون نیاز به رفتوآمد و پرداخت هزینه فراوان، کتاب مورد احتیاج خود را به راحتی مییابد و با کمترین هزینه پستی آن را در محل زندگیاش دریافت میکند.
وی ادامه داد: حسن دیگر این است؛ از آنجایی که قفسههای هر کتابفروشی پر از کتابهای ناشران متعدد است، هر کتابفروشی کلکسیونی از کتاب را فراهم کرده است. در حالت عادی اشخاص ممکن است به دنبال کتابی باشند اما ندانند برای خرید کتاب به کدام کتابفروشی بروند. بخش مجازی نمایشگاه به مخاطب برای یافتن کتاب مورد علاقهاش کمک میکند و باعث یک کتابگردی خوب در مغازه کتابفروشی میشود.
مدیر انتشارات فرا انگیزش درباره معضلات بخش مجازی نمایشگاه هم گفت: از آنجایی که کتابفروشی محل فروش کتاب بهصورت حضوری است و مشتری کتاب را از قفسه بر میدارد و خرید میکند و میرود، گاهی مشاهده میشود برخی کتابها در سایت معرفی میشود ولی چون به مشتری حضوری فروخته شده، نسخه دیگری از آن کتابفروشی موجود نیست و افراد در بخش مجازی نمایشگاه این کتاب را تهیه کردند، در صورتی که کتاب نیست.
وی همچنین در خصوص نمایشگاه حضوری کتاب تهران هم گفت: نمایشگاه کتاب محل مناسبی است تا ناشران کتابهایی که در طول سال چاپ و منتشر کردهاند را ضمن رونمایی، برای عموم عرضه کنند تا دسترسی مخاطب علاقمند با محتوای منتشر شده آسان شود. با فروش کتابها مسیر برای نشر و تولیدات جدید، باز میشود.
مدیر انتشارات فرا انگیزش درباره تاثیر حضور ناشران خارجی در این رویداد کتابمحور بیان کرد: حضور ناشران بینالمللی از کشورهای مختلف در کنار نشردهندگان ایرانی، حرکت بسیار خوبی است و به نفع ناشران، مولفان، مترجمان داخلی است.
نظر شما