سرویس استانهای خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) - یدالله رحمتعلی: حسین معافی نویسنده این اثر متولد ۱۳۵۷ در شهر «توره» از توابع شهرستان شازند در استان مرکزی و دارای مدرک کارشناسی ارشد آموزش شیمی و دکتری برنامهریزی درسی و مدرس دانشگاه فرهنگیان اراک است که سالها به عنوان دبیر و معاون در آموزش و پرورش مشغول خدمت بوده است.
وی نویسندگی را با نگارش مقالات علمی و پژوهشی در مجلات معتبر داخلی شروع کرد و سپس در روزنامههای کثیرالانتشار؛ خبرگزاریها مجلات رشد و پیوند؛ یادداشت و مقالات خود را در زمینههای فرهنگی و اجتماعی بویژه مشکلات آموزشی و پرورشی کشور منتشر کرد.
کتاب «در سایه سار لجور» که حاوی واژهها و اصطلاحات قدیمی و محلی مردم شهر «توره» است در ۲۲۸ صفحه توسط انتشارات آیات به قطع رقعی چاپ و روانه بازار کتاب شد تا در اختیار علاقهمندان به مطالعه کارهای پژوهشی و مردم شناسی قرار گیرد.
این نویسنده و محقق و پژوهشگر اولین کتاب خود را با عنوان «تاثیر کرونا بر آموزش» توسط انتشارات پیام دیگر در سال ۱۴۰۰ منتشر کرد. و دومین کتاب نیز با عنوان «اصول و تدوین برنامه درسی» برای تدریس در دانشگاه فرهنگیان منتشر و سومین کتاب نیز تحت عنوان «مهارتهای فرایند تدریس» توسط انتشارات یاران کتاب به چاپ رسید که این کتاب مهارتی برای آموزگاران و دانشجو معلمان بسیار مفید و کاربردی است. و چهارمین کتاب «درسایه سار لجور» نام دارد که توسط این نویسنده پژوهشگر و محقق به رشته تحریر درآمد و روانه بازار کتاب شد.
در بخشی پیش گفتار کتاب «در سایه سار لجور» آمده است: اگرچه سرعت پیشرفت و علم و تکنولوژی در دههای گذشته چهره همه شهرها و روستاها را بهطورکلی تغییر داده اما نباید گذشته خویش را فراموش کنیم. زنده نگهداشتن یاد و خاطرهها و آنچه بر ما گذشته علاوه بر حس آرامش، خوشنودی و تعلق خاطر به وطن، چراغی بر سر راه فرزندان و آیندگان خواهد بود که همه این فرهنگها و سنت ها را مرور کنند و این تاریخ و آیین های کهن، برای نسل آینده، زنده و ماندگار شوند. اگر احیای زبان و ادبیات ملی و قومی زودتر انجام نشود، ما شاهد از بین رفتن فرهنگ و ریشه ملی خود خواهیم بود.
کوه لجور یکی از قلل معروف و بزرگی است که با ارتفاع حدود ۳ هزار متر، سومین کوه صخرهای ایران است و به بهشت صخرهنوردی کشور شهرت دارد. لجور به معنای لجوج است و به خاطر مسیرهای سختگذر و دشوار، این نام را برای آن انتخاب کردهاند. لجور در کنار شهر توره قرار دارد و سالیانه گردشگران و کوهنوردان زیادی از این کوه و منطقه بازدید میکنند. علت نامگذاری این کتاب به نام «در سایهسار لجور» هم به این دلیل است که تمامی روستاهای اطراف کوه لجور با یک زبان مشترک که خیلی شبیه زبان لُری است، صحبت میکنند و بسیاری از واژهها و اصلاحات آنها در گذشته یکسان بوده است.
در این مجموعه سعی شده است که به ادبیات فولکلور مردم توره و روستاهای اطراف بپردازیم. فولکلور(folklore) به معنای فرهنگ عامه و فرهنگ مردم است که در برگیرنده افسانهها، داستانها، موسیقی، تاریخ شفاهی، ضربالمثلها، باورهای مردمی، لالاییهای مادرانه، پایکوبی بومی، آیینها و سنتها میباشد.
برای تلفظ دقیق کلمات محلی از فونتیک انگلیسی استفاده شده و در فصل نهم که اشعار و متون محلی آورده شده است، برای تلفظ صحیح کلمات و اصطلاحات از کدهای QR یا زمزینه پاسخهای سریع استفاده شده که میتوانید با اسکن کدها توسط گوشی هوشمند، فایل صوتی را از سایت آپارات با لهجۀ محلی دریافت و گوش کنید.
همچنین فهرست مطالب ۲۲۸ صفحه به شرح زیر است:
فصل اول: واژه های گفتاری و رفتاری
فصل دوم: کنایه ها و ضرب المثل ها
فصل سوم: کار و کشاورزی
فصل چهارم: مناطق گردشگری و طبیعت
فصل پنجم: آداب، رسوم و فرهنگ
فصل ششم: وسایل و موقعیت های خانه
فصل هفتم: غذاهای محلی
فصل هشتم: لالایی های کودکانه
فصل نهم: اشعار و متون محلی
فصل دهم: تصاویر
نظر شما