حمید رضا اکبری در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اهواز، با بیان اینکه باید در جسم ادبیات کودک و نوجوان روح تازهای دمیده شود، عنوان کرد: اگرچه در حوزۀ کودک و نوجوان آثار خوبی موجود است، اما متأسفانه ناشران برای سود بیشتر روی به آثار ترجمه و تکراری آوردهاند.
اکبری با تشریح اینکه ادبیات کودک نیاز به نگاه ویژه و تغییر اساسی دارد، تصریح کرد: بهتر است که این نگاه تغییری اساسی پیدا کند. و نگاه دستگاههای مسئول اصلی در این حوزه باید بیشتر به تولید محتوای داخلی معطوف شود.
وی گفت: نهادهایی همچون کانون پرورش فکری کودکان و نوجوان که مخاطب کودک و نوجوان دارند، باید از خلسه فعالیتی که در این سالها بودند یرون بیایند و آثار در خور توجهی منتشر کنند.
اکبری با اشاره آثار منتشر شده کودک و نوجوان و بازار کتاب این حوزه ادامه داد: ریشه اینکه به اینجا رسیدهایم کجاست؟ جواب ریشه در نگاه سودآوری ناشران این حوزه دارد. چرا باید ناشر سراغ محصول آماده برود؟ چون ناشر قرار نیست به نویسنده مبلغی پرداخت کند، و ناشر صرفش را در این میبیند که سراغ آثار آماده و تکراری خارجی برود و سودش را ببرد؛ نگاه سودآوری این آسیب را به حوزه ادبیات کودک و نوجوان وارد کرده است.
این نویسنده خوزستانی یادآور شد: وقتی ادبیات غنی برای رشد و بالندگی فکری کودکان و نوجوانان داریم، چرا باید به سراغ آثار تکراری غربیها برویم. و داستانهای ادبیات بومی و کلاسیک را اگر بخواهیم در چند مجلد ارائه دهیم خوراک چند سال برای مخاطب این حوزه تأمین میشود.
نظر شما