به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، انتشارات کتابستان معرفت پس از انتشار کتاب «خار و میخک» واستقبال خوب از طرف مردم، به سراغ ترجمه کتاب دیگری از شهید یحیی سنوار رفته است.
همزمان با چهلمین روز شهادت شهید مقاومت لبنان، شهید یحیی سنوار، کتاب «سنافور» به قلم شهید سنوار و با ترجمه اسماً خواجهزاده بهزودی روانه بازار میشود.
یحیی سنوار در نوشتن هم مبارز است، نمینویسد، شلیک میکند! و حتی امروز که پیکر خونآلودش در اختیار اشغالگران قرار گرفته، کلماتاش پرواز میکنند و قلب صهیونیستها را نشانه میگیرند.
مرد اسلحه و قلم بدون شک ابعاد دیگری دارد که بر ما پوشیده مانده، ابعادی که برای یک مبارز قرن بیست و یکم راه را از بیراهه جدا میکند.
سهم ما از مرد سایهها اما همین کلمات است، سهم ما از او درک آزادی در اسارت و فهم آزادگی در اشغال است، سهم ما دیدن دنیا از دریچه چشم اوست، سهمتان را بردارید، دنیا سنوارهای زیادی ندارد.
...و «سنافور» شرح خروج یک مجسمه از قاب سنگی است، روایت طغیان یک رودخانه در بستر کویر خاموشی! سنافور را جدی بگیرید.
نظر شما