به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «خاطرات دانشجوی الهیات» به قلم هاینریش هاینه یک رمان کوتاه از مجموعه مینیماژ (کتابهای جیبی نشر نیماژ) است. این کتاب را حسین منصوری مستقیم از زبان آلمانی به فارسی برگردانده است.
هاینریش هاینه از مهمترین نویسندگان و شعرای آلمانی و از معروفترین چهرههای مکتب رمانتیسیسم در قرن ۱۹ بهشمار میرود. او اندیشمندی است که با آثار ادبیاش، به مخاطب اجازه میدهد تا عمق اندیشه این چهره متفکر را دریابد. رمان کوتاه «خاطرات دانشجوی الهیات» را حسین منصوری مستقیم از زبان آلمانی به فارسی برگردانده است.
دو عنصر تکرارشونده آثار هاینه یعنی سفر و شوخطبعی در رمان کوتاه «خاطرات دانشجوی الهیات» نیز به چشم میخورند اما مورد دوم در این اثر از شوخطبعی پا را فراتر گذاشته و آنچنان طنز نافذ و توفندهای در داستان ایجاد کرده و این طنز آنچنان درهمتنیده با سرشت انسانیست که حس نمیشود این رمان نزدیک به دو قرن پیش نوشته شده است؛ و گویی یکی از نویسندگان متفاوت امروز وقایع داستان را روایت میکند.
کریستین یوهان هاینریش هاینه شاعر، نویسنده و منتقد ادبی آلمانی بیشتر به خاطر غزلهای اولیهاش که توسط آهنگسازانی مانند روبرت شومان و فرانتس شوبرت در قالب لیدر موسیقی تنظیم شد، شناخته میشود. آهنگسازان بزرگی براساس غزلیات او موسیقی ساختهاند، و آثارش به زبانهای زیادی ترجمه شدهاند. سبک کنایی نوشتار هاینه بین نظم و نثر است، و علاقهاش به افسانهها و متلها و داستانهای عامیانه در اکثر آثارش پیداست.
در قسمتی از کتاب میخوانیم: «مرگ برای کسانی که فقط گذشته و آینده را میشناسند و نمیتوانند ابدیت را در لحظه زندگی کنند، باید چیز وحشتناکی باشد!»
خاطرات دانشجوی الهیات اثر هاینریش هاینه با ترجمه حسین منصوری در ۱۱۲ صفحه و به بهای ۱۲۰ هزار تومان از سوی نشر نیماژ روانه بازار کتابفروشیها شده است.
نظر شما