امیرمهدی حقیقت
-
گفتوگو با امیرمهدی حقیقت درباره ترجمه کتاب «عشق غریبهها»
کلیشه کهنه اروپاییان پیشرفته و دانشستیزی مسلمانان را به چالش کشیدم/ جایگاه ناصرخسروگونه میرزاصالح
امیرمهدی حقیقت میگوید: «در ترجمه «عشق غریبهها» انگیزهام این بود تا تصویری نزدیک و روشن از مناسبات اندکشناختهشده اروپا و به خصوص انگلستانی در سپیده دم انقلاب صنعتی، در آغاز توسعه امپراتوری، و در بحبوحه تجربه اجتماعیِ بزرگِ کثرتگرایی دینی با دنیای پهناور اسلام ارائه دهم.
-
«کلارا و خورشید» در بازار نشر آفتابی شد
امیرمهدی حقیقت از ترجمه رمان «کلارا و خورشید» نوشته ایشیگورو خبر داد.