کتاب کودک
-
مترجم کتاب «ملودی و جزیرهی موسیقی» بیان کرد؛
زبان جهانی موسیقی به کودکان مهاجر در ایجاد ارتباط با دیگران کمک میکند
بهار اشراق، مترجم کتاب «ملودی و جزیرهی موسیقی» به مناسبت روز جهانی «موسیقی» گفت: پروژه بنیاد د-فرولوکیت به کمک کودکان مهاجر میآید و مردم جهان را با موسیقیهای بومی کشورها آشنا میکند. به کمک زبان جهانی تصویر یا موسیقی میتوان به کودکان مهاجر برای ایجاد ارتباط کمک کرد.
-
همزمان با سالگرد شهادت شهید مصطفی چمران؛
«من مصطفی چمران هستم: مرد روزهای سخت» منتشر شد
«من مصطفی چمران هستم: مرد روزهای سخت» از مجموعه «کودکی نامداران» (نامداران یکصد سال اخیر ایران) از سوی انتشارات کانون پرورش فکری، همزمان با سالگرد شهادت شهید مصطفی چمران منتشر شد.
-
کتابهای پروانه (واحد کودکونوجوان بهنشر) منتشر کرد؛
روایتی از زیباییهای بخشش برای کودکان در کتاب «خوشه طلایی»
کتاب «خوشه طلایی» به قلم افسانه موسوی گرمارودی با تصویرگری فاطمه متاًلّه، روایتی از زیباییهای بخشش برای کودکان است که به تازگی از سوی بهنشر (انتشارات آستان قدس رضوی) روانه بازار کتاب شده است.
-
ایرانی بخوانیم-۲
دوست دارید کسی شما را صدا بزند: «هاله هلههوله»؟
کتاب «هاله هلههوله!» نه با شعار و حرفهای کلیشهای، بلکه با تعریف یک قصه ساده ما را متوجه مسئله تغذیه کودکان، اهمیت لذت بردن و سرگرم شدن کودکان موقع غذا خوردن و ضرورت توجه به اصلاح عادت غذایی آنها میکند.
-
نویسنده ادبیات کودک و نوجوان در گفتوگو با ایبنا:
آموزش پذیرش اجتماعی به کودکان جامعه را زیباتر میکند
طاهره شاهمحمدی، نویسنده ادبیات کودک و نوجوان گفت: با رفتار متقابلی که بچهها در مدرسه در مواجهه با همدیگر دارند و تأثیراتی که بر هم میگذارند، اگر تفاوتهای فردی و اجتماعی را شناخته و یاد گرفته باشند که به همدیگر احترام بگذارند، جامعه حتما زیباتر خواهد بود؛ چون نسل آینده کسانی هستند که الان دارند تربیت میشوند.
-
پژوهش کودک و نوجوان-۱
داستان فانتزی کودک را حرفهایتر بنویسید
برای ماندگار شدن در ادبیات کودک و نوجوان و نگارش کتابهایی که مخاطب بخواند، بفهمد، دربارهاش حرف بزند و به دیگران معرفیاش کند باید ساختار و قوانین و بایدها و نبایدهای این عرصه را شناخت تا طی مسیر سادهتر و حرفهایتر پیش برود.
-
به کوشش انتشارات تاک؛
«ملودی و جزیرهی موسیقی» منتشر شد
انتشارات تاک (انتشارات مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان) کتاب «ملودی و جزیرهی موسیقی» به نویسندگی و تصویرگری اِنزو پِرز لابُوردت را با ترجمه بهار اشراق برای کودکان بالاتر از ۷ سال منتشر کرد.
-
نشر برکه منتشر کرد؛
«من آفریدهی خداوندم»
کتاب «من آفریدهی خداوندم» به نویسندگی متیو پال ترنر با تصویرگری استرلا بسکانن و ترجمه کتایون مهرآبادی از سوی نشر برکه منتشر شد.
-
یادداشت؛
شاخهای کوچک از امید
امید در داستان کوچک و جذاب «دره آسیاب» در اوج ناامیدی در حاشیهها خفته است؛ آنجا گویی هنوز رویا و خیال هست.
-
به مناسبت روز جهانی «پاکبان»؛
«من رفتگر هستم» کودکان را با این شغل مهم آشنا میکند
پاکبانان از صبح تا آخر وقت کاریشان چه کارهایی انجام میدهند؟ کتاب «من رفتگر هستم» بهطور خلاصه برایمان از کار آنها میگوید.
-
مدیرمسئول انتشارات پیام مشرق در گفتوگو با ایبنا:
کتاب حمام مشوق خوبی برای ایجاد انگیزه کتابخوانی در بچههاست
تهمینه کرمانی، مدیرمسئول انتشارات پیام مشرق درباره هدف تولید کتاب حمام گفت: کودک باید بتواند کتاب را در دست بگیرد، آن را ورق بزند و با کتاب فیزیکی آشنا شود. این کتابها مشوق خوبی برای ایجاد انگیزه در بچههاست که وقتی بزرگتر میشوند هیجان و انگیزه بیشتری برای کتاب و کتابخوانی داشته باشند.
-
اخبار کتاب کودک و نوجوان ایران در هفتهای که گذشت؛
پرواز قصههای ایرانی بر فراز آسمان داخل و خارج از کشور
در هفتهای که گذشت اتفاقهای درخور توجهی برای قصههای کودک و نوجوان ایرانی رخ داد: از ثبت ملی «قصهگویی ایرانی» تا معرفی نامزدهای ایرانی جایزه آسترید لیندگرن (آلما) و چاپ کتابهای کودک به زبان ژاپنی و آلمانی.
-
به کوشش کتابهای پروانه (کودک و نوجوان بهنشر) منتشر شد؛
داستانی از شکرگزاری برای کودکان در کتاب «توپی تو»
کتاب «توپی تو» به قلم محمدرضا شمس و نرگس افروز که از سوی انتشارات بهنشر منتشر شده، روایتی از یک داستان ساده و صمیمی برای کودکان است که مفهوم شکرگزاری را به آنان آموزش میدهد.
-
پیشنهاد مطالعه به مناسبت روز ملی «گل و گیاه»؛
شک ندارم که امسال بهار را میبینم!
گلحسرتی، نوعی گل سوسن است به رنگ بنفش و صورتی متمایل به سفید که چندروز مانده به بهار میروید و هیچوقت هم خودِ بهار را نمیبیند. این گل نماد امیدواری است؛ زیرا با وجود داشتن حسرتی بزرگ، دست از تلاش برنمیدارد.
-
همانند سالهای گذشته؛
«با من بخوان» و «خالق قصههای مجید» نامزد «آلما» شدند
مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان امسال نیز همانند سالهای گذشته هوشنگ مرادی کرمانی را به عنوان نامزد جایزه «آسترید لیندگرن» (آلما) معرفی کرد و برای هشتمین سال پیاپی، برنامه «با من بخوان» هم نامزد دریافت این جایزه شد.
-
به مناسبت روز جهانی «اهداکننده خون»؛
«مثل همه اما مثل هیچکس» از قطرهای برای زندگی میگوید: خون!
اگر روزی برسد که هیچکس خونی اهدا نکند تا بیماری زودتر درمان شود، چه اتفاقی برای دنیایمان میافتد؟ امروز روز جهانی «اهداکننده خون» است و به این مناسبت با مطالعه یک کتاب داستانی میتوانیم کودکان و نوجوانانمان را با مسئله «کمخونی» و بیماریهای مرتبط به آن آشنا کنیم.
-
کتابی کودکانه درباره حجاب؛
«نیموجبیها» به چاپ هفتم رسید
کتاب کودک «نیموجبیها» به قلم حمیده رضایی با تصویرگری غزاله باروتیان که نگاهی غیرمستقیم به مفهوم حجاب دارد به کوشش انتشارات کتاب جمکران به چاپ هفتم رسید.
-
نویسنده مجموعه ایرانشناسی «آترینا» به ایبنا گفت:
«آترینا» کودکان را با شهرهای تاریخی کشور آشنا میکند
مونا آرامفر، نویسنده مجموعه ایرانشناسی «آترینا» معتقد است که ایران زیباترین کشور جهان است؛ ولی کودکان آنطور که شایسته است کشورشان را نمیشناسند و با وجود اینکه حدود ۲۰ جلد از این مجموعه را نوشته، فقط ۸ جلد آن چاپ شده است و باقی مجموعه را به دلیل افزایش هزینهها نمیتواند منتشر کند.
-
به کوشش انتشارات تاک؛
«اسبابکشی به خانهی نو» منتشر شد
کتاب «اسبابکشی به خانهی نو» به نویسندگی و تصویرسازی پیتر فان دن هوفل با ترجمه شیدا اکبری از سوی انتشارات تاک (مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان) روانه بازار نشر شد.
-
شورای کتاب کودک معرفی کرد؛
نامزدهای جایزه یادبود آسترید لیندگرن (آلما) ۲۰۲۴ مشخص شدند
شورای کتاب کودک نامزدهای جایزه یادبود آسترید لیندگرن (آلما) ۲۰۲۴ را در بخشهای تصویرگران، ترویج خواندن و مروج با زادگاه غیرایرانی معرفی کرد.
-
نویسنده کتاب «تو یک جهانگردی» به ایبنا گفت:
به خوانندگان غیرایرانی کتابم میگویم با تخیل و امید میتوان از سختیها عبور کرد
شهرزاد شهرجردی، نویسنده کتاب «تو یک جهانگردی» با توجه به ترجمه این اثر به زبان ژاپنی که به زودی منتشر میشود، گفت: از طریق ترجمه کتاب به زبانهای مختلف فرصتی فراهم میشود تا بتوانیم ادبیات و بینشمان را با کودکانی از سراسر دنیا به اشتراک بگذاریم.
-
به کوشش نشر برکه؛
«ماه را دنبال میکنم» برای کودکان بالاتر از ۷ سال منتشر شد
نشر برکه کتاب «ماه را دنبال میکنم» به قلم استفانی لیزا تارا، تصویرگری لی ادوارد فودی با ترجمه فرمهر منجزی را برای کودکان بالاتر از ۷ سال منتشر کرد.
-
نگاهی متفاوت به اقیانوسها در روز جهانی «اقیانوس»؛
دوست دارید بطریبازکنِ اقیانوس شوید؟
دریاها و اقیانوسها مهم هستند؛ ولی کسانی که در این حجم آبی وسیع و زیبا کار میکنند هم ارزشمند هستند و باید قدردان کارهایشان باشیم: مثل دریانوردان، نگهبانان امنیتِ دریا و بطریبازکنهای اقیانوس.
-
مترجم کتاب «بتیکوچولو و درخت نگرانی» در گفتوگو با ایبنا:
کودکان ما همانی هستند که ما هستیم؛ نه آنکه ما میخواهیم
سیدهرویا درخشنده، مترجم کتاب کودک «بتیکوچولو و درخت نگرانی» درباره اهمیت ذهنآگاهی والدین برای مدیریت نگرانیهای کودکشان گفت: والدین به عنوان اولین و مهمترین الگو اگر بتوانند «اگه»ها و «نکنه»ها را از گفتوگوهای روزمره و بینش خود دور کنند، کودک آنها نیز سبک زندگی خود را به همان سو میبرد.
-
معرفی کتاب «آزادی چه رنگیست؟»؛
انگار یک عالم شکارچی همهجا پخش شدهاند!
آزادی چیست؟ بزرگترها با خواستههای بزرگسالانه خود تا چه حد میتوانند آزادیهای کودکانه و شادیهای آنها را از بین ببرند و از یک دشت سرسبز ویرانه بسازند و بهجای صدای مرغها و خروسها و پرندگان، صدای تیر و تفنگ را در آسمان پخش کنند؟ آیا کودکان حق دارند درباره جنگهای واقعی دنیا بدانند؟ در این مطلب به معرفی کتاب «آزادی چه رنگیست؟» پرداختهایم.
-
مینا قنواتی به ایبنا گفت:
بچهها باید بدانند همه آدمها چه کودک و چه بزرگسال از چیزهایی میترسند
مینا قنواتی، مترجم مجموعه «سام وو نترسو» معتقد است که ترسهای سام و راهکارهای کودکانه و خلاقانهاش برای غلبه بر این ترسها حرف تازهای بود که این کتاب برای گفتن داشت. سام شجاع نیست؛ او با صداقت تمام برایمان از ترسهایش میگوید و شاید همین مسئله، تجربهها و حرفهایش را برای بچهها ملموس میکند.
-
میچکا منتشر کرد؛
آیا «بینکی در آزمون فضایی» موفق میشود؟
انتشارات میچکا جلد دوم مجموعه «بینکی» با عنوان «بینکی در آزمون فضایی» به قلم اَشلی اسپیرس با ترجمه مریم ایمانی و حسام سبحانی طهرانی را برای گروه سنی بالاتر از ۷ سال منتشر کرد.
-
با شمارگان ۷۰ هزار نسخه؛
«واقعاً، جدی جدی!» به چاپ بیستوهشتم رسید
کتاب «واقعاً، جدی جدی!» به نویسندگی امیلی ریوار و تصویرگری اَن-کلر دولیسل از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به چاپ بیستوهشتم رسید.
-
به مناسبت سالروز درگذشت زندهنام نادر ابراهیمی؛
گلهای قالی خانه شما چه قصهای دارند؟
۱۶ خرداد ۱۳۸۷، سیزدهساله بودم؛ اما آنزمان نه نادر ابراهیمی را میشناختم و نه لابهلای ادبیات کودک و نوجوان چرخیدن و گشتن مداوم و هیجانانگیزی داشتم. من صرفا دانشآموزی بودم که کتابهای درسی را به دست میگرفتم و میخواندم و نمیدانستم در همینروزها نویسندهای از دنیا رفته است که چندینسال بعد، میشود یک ستاره درخشان در آسمان ادبی ذهن من. حالا که او نیست و من لابهلای کلماتش میچرخم و میگردم؛ میخواهم کتاب «قصه گلهای قالی»اش را به یاد او مرور و معرفی کنم.
-
به کوشش انتشارات راهیار؛
«آزاده در سرزمین رویان» منتشر شد/ قصههایی کودکانه براساس زندگی پدر علم شبیهسازی ایران
دو کتاب «آبگینه به مهمانی میرود» به قلم هاجر صفائیه و «آزاده کارآگاه میشود» به قلم نورالهدی ماهپری با هدف معرفی دستاوردهای علمی کشور به کودکان و نوجوانان از سوی انتشارات راهیار منتشر شد.