سه‌شنبه ۱۱ مهر ۱۳۹۱ - ۱۱:۵۸
کتابي کاربردی برای دانشجویان عکاسی ترجمه شد

مرتضی جان‌بخش، کتاب «فرایند نوردهی» را ترجمه کرد. به گفته وی، کسب مهارت در فرایند نوردهی عکاسی فقط با تجربه به دست نمی‌آید و عکاسان و فیلمبرداران باید با اصول علمی آن آشنا شوند.-

مرتضی جان‌بخش در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در توصیف مفهوم «فتوگرافی» گفت: این واژه فقط محدود به عکاسی نیست و به تمام شیوه‌های ثبت تصویر با دوربین اطلاق می‌شود که شامل فیلمبرداری سینمایی و تصویربرداری تلویزیونی نیز هست. کتاب «فرایند نوردهی» هم گرچه اطلاعاتی را در حوزه عکاسی مطرح کرده است، ولی در فیلمبرداری و تصویربرداری هم کاربرد دارد.

وی مخاطبان این کتاب را دانشجویان رشته‌های نورپردازی، عکاسی و فیلمبرداری دانست و افزود: علاوه بر قشر دانشگاهی کشور، کاربران حرفه‌ای و هنرجویان آموزشگاه‌های عکاسی هم می‌توانند از این کتاب بهره ببرند.

مولف کتاب «کنتراست» نوردهی را جامع‌ترین و مهم‌ترین فرایند در ثبت تصویر دانست و گفت: اگر این مرحله به درستی انجام بپذیرد بخش بیشتری از راه در ثبت درست تصویر طی شده است.

این فارغ‌التحصیل رشته عکاسی از دانشگاه هنر افزود: برخلاف تصور عموم در ایران، کسب مهارت در عکاسی صرفا با آزمون و خطا به دست نمی‌آید و افراد باید مباحثی علمی را در این حوزه فرا بگیرند و با پایه‌های اصولی عکاسی آشنا شوند.

وی ادامه داد: این کتاب با عنوان ترجمه و تنظیم همراه شده و بخش زیادی از آن ترجمه مطالب مهم کتابی با نام «Photographic Materials and Processes» است که از منابع اصلی آموزش این حوزه به‌شمار می‌رود. با این حال بخشی از کتاب «فرایند نوردهی» را بر اساس تجربه‌های شخصی و دانسته‌های خود تالیف کرده‌ام. 

«نور»، «امولسیون»، «تنظیمات دوربین»، «سنجش نوردهی»، «فرآیند عمل‌آوری»، «فیلترها» و «سیستم بازسازی تون» عناوین فصل‌های مختلف این کتاب هستند.

«فرایند نوردهی» با ترجمه و تنظیم مرتضی جان‌بخش در 392 صفحه، با شمارگان هزار نسخه و به بهای 6 هزار و 500 تومان از سوی انتشارات سمت منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها