جمعه ۱۱ اسفند ۱۳۹۱ - ۱۰:۱۲
اقبال‌زاده کتابی درباره ویرایش رمان ترجمه کرد

كتاب «چگونه رمان خود را ويرايش و بازنگري كنيم؟» نوشته «جيمز اسكات‌بل» با ترجمه شهرام اقبال‌زاده مراحل آماده‌سازي براي انتشار را مي‌گذراند و به احتمال زياد‌ در نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران عرضه مي‌شود._

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، اقبال‌زاده گفت: اين كتاب با عنوان فرعي «چگونه رمان‌هاي بي‌نظير بنويسيم؟» مراحل مختلف نگارش رمان را به طور مفصل آموزش مي‌دهد.

به گفته وي، در اين كتاب روش تنظيم طرح اوليه، آغاز داستان، ساخت پي‌رنگ، شخصيت‌پردازي، فضاسازي و پايان‌بندي مرحله‌به‌مرحله آموزش داده شده است.

اقبال‌زاده افزود: اسكات‌بل در اين كتاب، نمونه‌هايي را از رمان‌هاي معروف جهان از نويسندگاني چون چارلز ديكنز تا داستان‌نويسان معاصر و زنده تحليل و بررسي كرده است.

وي افزود: اين كتاب از سوي انتشارات سوره مهر و احتمالا تا پيش از آغاز به كار نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران منتشر خواهد شد. 

اقبال‌زاده به مدت دو سال دبیر و سخنگوی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان بوده و اکنون به عنوان دبیر بخش ادبیات نشر قطره و کارشناس بخش شورای تخصصی نظری کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان فعالیت می‌کند. بيشتر كتاب‌هاي او در حوزه كودك و نوجوان است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط